Translations 5
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
午夜盛宴 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Feast At Midnight |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A new student at a British public school forms a secret society centered around cooking and midnight feasting with other school misfits and outcasts. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Verschwörung der Leckermäuler |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Lakoma éjfélkor |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Magnus Gove tizenéves és szülei úgy döntenek, hogy bentlakásos intézetbe küldik gyermeküket. Magnus egyik napról a másikra bekerül a Dryden Park-beli angol fiúiskolába, ahol más törvények uralkodnak, mint eddig otthon. Először is túl sok itt a fiú, meg aztán kék egyenruhát kell hordani, s persze mindenek fölött a tanulás. Közös az ebédlő, közösek az étkezések, közös a tanulószoba, közös a hálószoba, s minden nap rossz tréfát űznek vele és az éppen kiszemelt nebulóval. Magnus barátaival létrehozza a "Nagyzabálók" baráti körét, s persze mindezt éjfélkor. Az ínyencek és lakomázók feladata, hogy az intézet konyhájában, titokban, s lehetőleg pontban éjfélkor, a legfinomabb sütit süssék, s falják fel, de gyorsan. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|