Catlow (1971)
← Back to main
Translations 11
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'or de ningú |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Catlow i els seus homes han reunit guanyat sense marcar i pretenen vendre'l a Abilene. Això pot crear problemes als ranxers de la regió que es veurien obligats a pagar millors salaris als seus homes per evitar que facin el mateix. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De huurmoordenaar Miller en marshal Cowan maken jacht op de outlaw Catlow. Tijdens de Amerikaanse Burgeroorlog waren Cowan en de altijd glimlachende Catlow kameraden en Catlow helpt dan ook Cowan, wanneer een pijl van de Apachen hem in het rechterbeen treft, ondanks dat Cowan jacht op hem maakt. Catlow weet te ontsnappen en hij berooft vervolgens met zijn bende een Mexicaans goudtransport ter waarde van $ 2.000.000. Catlow vlucht met het gestolen goud door gevaarlijk gebied van de Apachen, die naast Miller, Cowan en de Mexicaanse cavalerie, jacht op hem en zijn bende maken. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Catlow |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Catlow is a 1971 western based on a story by Louis L'Amour. It stars Yul Brynner as a outlaw determined to pull off a gold robbery and co-stars Richard Crenna and Leonard Nimoy. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Catlow |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Amis depuis toujours, Cowan et Catlow ont pris des chemins différents. Le premier est shérif, tandis que le second vole les riches. Ces derniers engagent alors un chasseur de primes. Malgré leurs divergences, Cowan va lutter aux côtés de son ami pour le garder en vie... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Catlow – Leben ums Verrecken |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Catlow ist ein unbekümmerter Outlaw, der sich als Viehdieb und Goldräuber durchzuschlagen versucht. Ausgerechnet sein ehemaliger Kriegskamerad Ben Cowan soll ihm als Marshal das Handwerk legen. Dabei geraten die beiden in aufregende Abenteuer, bei denen auch die heißblütige Mexikanerin Rosita eine temperamentvolle Rolle spielt. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Catlow |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Yul Brynner egy marhatolvaj, akinek meg kell küzdenie a helyi seriffel és egy kegyetlen jutalomvadásszal, amint egy eldugott kincset keres. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
캣로우 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
서부 무법자들의 액션이 장쾌하게 펼쳐진다. 야생마같은 사나이 캐틀로우, 그는 미국서부의 도처에서 소란을 피우고 다니는 무법자이다. 보안관 벤코완이 그를 체포하려 나서는데 공교롭게도 벤이 인디언의 습격을 받아 위기에 처했을 때 캐틀로우가 나타나 구해주게 된다. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
No Rastro da Morte |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Cowan procura pelo seu amigo de infância Catlow, mas revela-se que Cowan é um oficial de polícia e a relação entre ambos não será nada fácil. Catlow é um ladrão, que junto com seus homens, reuniu gado sem marcar e planeja vendê-lo em Abilene. As intenções de Catlow podem gerar sérios conflitos para os fazendeiros, que se veriam obrigados a subir os salários de seus empregados para que não imitem a estratégia. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Кэтлоу |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Крутой и крепкий Кэтлоу умеет быстро соображать, особенно если депо касается долларов. Поэтому-то его и разыскивают. Мексиканская армия. А также: бывшая любовница, воинственные индейцы, мститель-убийца и несколько обиженных ребят из его собственной банды. Имея столько врагов, полезно обзавестись таким другом, как шериф Бен Коуэн. Шериф — лучший друг Кэтлоу, он не испугается целого полчища гремучих змей, чтобы спасти своего приятеля. Потому что Коуэн рассчитывает на особую привилегию: самолично посадить Кэтлоу за решетку. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El oro de nadie |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Catlow y sus hombres han reunido ganado sin marcar y pretenden venderlo en Abilene. Eso puede crear problemas a los rancheros de la región que se verían obligados a pagar mejores salarios a sus hombres para evitar que hagan lo mismo. (FILMAFFINITY) |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Efter inbördeskriget förenar sig den laglöse Catlow med ett gäng som fångar omärkt boskap och säljer den som sin egen. Boskapsägarna sänder ut sheriffen Ben Cowan, som varit kamrat med Catlow under kriget, för att infånga honom. De engagerar även Orville Miller att jaga Catlow för det pris som satts på hans huvud. |
|
||||
|