Up (2018)
← Back to main
Translations 10
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Буден през нощта |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Париж, една априлска нощ на 2016-а. Франк е изритан на улицата от жилището, където го е подслонил неговия най-добър приятел. Той трябва да си намери максимално бързо покрив над главата и тъй като няма пари и други близки приятели, му хрумва само един изход от неприятната ситуация: да свали някое момиче с надеждата, че тя ще го покани да прекара нощта у тях. Дали обаче планът му да си намери компания и подслон за една нощ с помощта на Tinder няма да претърпи зрелищен провал? |
|
||||
|
Croatian (hr-HR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Noć na nogama |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pariz, jedne noći u travnju 2016. Francka je izbacio njegov najbolji prijatelj kod kojega je mjesecima skvotao. Nakon što očajnički pokušava naći mjesto za boravak, ima samo jedno rješenje: pokupiti djevojku u nadi da će ga ona dovesti sa sobom kući. Srećom, tu je Tinder! Nažalost, u tijeku je cjelonoćna demonstracija! |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nocleh |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Paříž, duben roku 2016. Franck je jedné noci vyhozen svým nejlepším kamarádem poté, co dlouhé měsíce dřepěl v jeho domě. Zatímco se marně snaží najít místo, kde by mohl zůstat, zbývá mu jediné řešení – najít si dívku a doufat, že ho vezme k sobě domů. Naštěstí je tu seznamka Tinder! Bohužel však zrovna probíhá celonoční demonstrace. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Up |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Franck gets fired by his best friend whom he squatted for months. After desperately looking for a place to create, he has only one solution: to flirt with a girl in the hope that she brings him home. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nuit debout |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Franck est renvoyé par son meilleur ami chez qui il avait squatté pendant des mois. Après avoir désespérément cherché un endroit pour créer, il n'a qu'une seule solution : flirter avec une fille dans l'espoir qu'elle l'invite chez elle. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Egész éjjel talpon |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Párizs egy áprilisi éjszakán, 2016-ban. Francket kidobja a legjobb haverja, miután hónapokig meghúzta magát a házában. A férfi kétségbeesetten próbál egy helyet találni magának, ahol meghúzhatná magát. Végül már csak egyetlen megoldása maradt: fel kell csípnie egy lányt annak reményében, hogy az majd hazaviszi őt. Szerencsére Francknek van Tindere. Szerencsétlenségére egész éjjel egy demonstráció zajlik. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Noc na stojąco |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Paryż, kwiecień 2016 roku. Franck (Pierre Lottin) zostaje wyrzucony przez swojego najlepszego przyjaciela z mieszkania, w którym mieszał kątem od miesięcy. Po desperackiej próbie znalezienia noclegu, zostaje mu tylko jedno rozwiązanie: poderwać dziewczynę i spędzić noc w jej domu. Z pomocą przychodzi mu niezawodny Tinder. Niestety, w mieście trwają całonocne demonstracje… Krótki metraż Jean-Charlesa Paugama (serial Stalk). Odtwórcą głównej roli jest Pierre Lottin (Dzięki Bogu). |
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Noaptea în picioare |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Paris, o noapte din aprilie 2016. Franck a fost dat afară de cel mai bun prieten al său după ce a stat în casa lui timp de mai multe luni. După ce încearcă cu disperare să găsească un loc unde să stea, îi rămâne o singură soluție: să agațe o fată în speranța ca ea îl va duce acasă. Din fericire, există Tinder. Din nefericire, are loc o demonstrație care va ține toată noaptea. |
|
||||
|
Slovak (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nocleh |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Paříž, duben roku 2016. Franck je jedné noci vyhozen svým nejlepším kamarádem poté, co dlouhé měsíce dřepěl v jeho domě. Zatímco se marně snaží najít místo, kde by mohl zůstat, zbývá mu jediné řešení – najít si dívku a doufat, že ho vezme k sobě domů. Naštěstí je tu seznamka Tinder! Bohužel však zrovna probíhá celonoční demonstrace. |
|
||||
|
Slovenian (sl-SI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Noč bedenja |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pariz, nekega večera v aprilu leta 2016. Francka je vrgel ven najboljši prijatelj, s katerim sta si več mesecev delila dom. Po tem, ko je zaman iskal nov kraj, kjer bo spal, mu ostane le še ena možnost: dobiti mora dekle in upati, da ga bo povabilo k sebi domov. Na srečo je tukaj Tinder – a žal se prav tisto noč po vsem mestu odvijajo demonstracije. |
|
||||
|