Děsivý dům (2020)
← Zpět na hlavní
Překlady 44
angličtina (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
The Scary House |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
When a big-city family moves to a remote town, two young brothers and their new friends try to solve the menacing mystery that haunts their home. |
|
||||
|
arabština (ar-SA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
المنزل المُريب |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
حين ينتقل أفراد عائلة من مدينة كبرى إلى بلدة نائية، يحاول الابن الشابّ وشقيقه اليافع وصديقاهما الجديدان حلّ اللغز الخطير الذي يهدّد منزلهما. |
|
||||
|
arabština (ar-AE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
المنزل المُريب |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
حين ينتقل أفراد عائلة من مدينة كبرى إلى بلدة نائية، يحاول الابن الشابّ وشقيقه اليافع وصديقاهما الجديدان حلّ اللغز الخطير الذي يهدّد منزلهما. |
|
||||
|
barmština (my-MY) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
— |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
ဟတ်ဒရစ်နဲ့ အဒ်ဒီတို့ ညီအစ်ကိုနှစ်ယောက်ရယ်၊ သူတို့အမေရယ်က သူတို့အမေရဲ့အလုပ်အတွက် ဂျာမနီနယ်စပ်က ရွာလေးတစ်ရွာကိုပြောင်းလာခဲ့ကြတယ်။ သားအကြီးဟတ်ဒရစ်ကတော့ ဒီလိုဇနပုဒ်ကိုပြောင်းလာရတာကို သိပ်သဘောမတွေ့လှဘူး။ သူတို့နေရမယ့်အိမ်ကလည်း ကြောက်ဖို့ကောင်းတဲ့ပုံစံနဲ့ အိမ်အိုအိမ်ဟောင်းကြီးဖြစ်နေတယ်။ပြောင်းလာတဲ့ညမှာပဲ သားအငယ် အဒ်ဒီကအိပ်ရင်းလမ်းတွေထလျှောက်တာတွေဖြစ်လာခဲ့တယ်။ နောက်တစ်နေ့ ဟတ်ဒရစ်နဲ့ အဒ်ဒီတို့ ရွာထဲလျှောက်ပတ်ကြည့်ရင်းနဲ့ ဖရစ်ဇ်ဆိုတဲ့ကောင်လေးတစ်ယောက်နဲ့ ရင်နှီးသွားတယ်။ ဖရစ်ဇ်က ဟိုအရင်တုန်းက အဲ့အိမ်ကြီးမှာနေသွားတဲ့ မိသားစုမှာ စိတ္တဇဖြစ်နေတဲ့အမေက သူ့သားနှစ်ယောက်ကိုသတ်ပြီး သူ့ကိုယ်သူလည်းသတ်သေသွားတဲ့အကြောင်း ပြောပြခဲ့တယ်။ ဟတ်ဒရစ်ကတော့ မယုံတစ်ဝက်၊ ယုံတစ်ဝက်ပါပဲ။ဒါပေမဲ့ အိမ်ကြီးမှာ နောက်ပိုင်းကြုံတွေ့လာရတာတွေက ထူးဆန်းသထက်ထူးဆန်းလာတဲ့အခါမှာတော့ ဖရစ်ဇ်ပြောပြတဲ့ဇာတ်လမ်းထဲက မိသားစုကပဲ အိမ်ကြီးကို တကယ်ခြောက်လှန့်နေတာလား၊ တစ်ခြားရောဘာမြှုပ်ကွက်တွေရှိနေဦးမလဲဆိုတာကို ကြည့်ရှုကြရမယ့် Horror ဇာတ်လမ်းလေးဖြစ်ပါတယ်။ |
|
||||
|
chorvatština (hr-HR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Naša ukleta kuća |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Nakon što se obitelj iz velikog grada preseli u zabačeni gradić, dvojica braće s novim prijateljima pokušaju riješiti zlokobni misterij koji opsjeda njihovu kuću. |
|
||||
|
dánština (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Det underlige hus |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Da en storbyfamilie flytter til en fjerntliggende mindre by, prøver to unge brødre og deres nye venner at løse den faretruende gåde, der hjemsøger deres hjem. |
|
||||
|
finština (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Pelottava talo |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Nuori veljespari muuttaa äiteineen suurkaupungista syrjäiseen pikkukylään ja alkaa uusien ystäviensä kanssa selvittää kotinsa kolkkoa kummitusmysteeriä. |
|
||||
|
francouzština (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Notre maison hantée |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Lorsqu'une famille d'une grande ville déménage dans une ville isolée, deux jeunes frères et leurs nouveaux amis tentent de résoudre le mystère menaçant qui hante leur maison. |
|
||||
|
francouzština (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Notre maison hantée |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Quand leur famille déménage de la grande ville vers un village isolé, deux frères tentent de résoudre le mystère menaçant qui hante leur maison avec de nouveaux amis. |
|
||||
|
hebrejština (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
בית המסתורין |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
שני אחים שגדלו כל חייהם בעיר הגדולה עוברים עם אימם לעיירה מרוחקת, אבל תעלומה מפחידה אופפת את ביתם החדש, והם מנסים לפתור אותה יחד עם חבריהם. |
|
||||
|
indonéština (id-ID) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
The Strange House |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Saat sebuah keluarga pindah dari kota besar ke kota terpencil, dua bersaudara muda dan teman-teman baru mereka mencoba memecahkan misteri menakutkan di rumah mereka. |
|
||||
|
italština (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
La casa inquietante |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Hendrik ha sedici anni e vive in una grande città quando scopre con disappunto che la madre ha intenzione di trasferirsi con lui e il fratellino Eddi in un paesino nel sud dell'Austria. Al suo arrivo, scopre che la casa in cui adesso vivono è considerata maledetta dai residenti del posto, che raccontano di come una madre al suo interno abbia avvelenato i suoi due figli molti decenni prima. Quando Eddi in preda al sonnambulismo inizia a disegnare strani simboli nei muri, Hendrik con l'aiuto di nuovi amici cercherà di scoprirà quale segreto nasconda realmente l'abitazione. |
|
||||
|
japonština (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
ストレンジ・ハウス: 呪われた家の秘密 |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
母親に連れられ、田舎の村へやってきた都会育ちの兄弟。新居にまつわる不吉なうわさを耳にした2人は、村で出会った仲間たちとともに呪われた家の謎に挑む。 |
|
||||
|
korejština (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
오싹한 집 |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
엄마, 동생과 함께 시골로 이사 온 헨드리크. 어느 오싹한 집에 살게 되면서 무서운 일을 겪는다. 집에 무언가 있음을 직감한 후, 새로 사귄 친구들과 그 '무엇'의 정체를 밝혀내기로 한다. |
|
||||
|
malajština (ms-MY) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
The Strange House |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Apabila sebuah keluarga dari bandar berpindah ke desa, dua adik-beradik lelaki dan rakan baharu mereka cuba merungkai misteri ngeri yang menghantui kediaman mereka. |
|
||||
|
malajština (ms-SG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
The Strange House |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Apabila sebuah keluarga dari bandar berpindah ke desa, dua adik-beradik lelaki dan rakan baharu mereka cuba merungkai misteri ngeri yang menghantui kediaman mereka. |
|
||||
|
maďarština (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
A furcsa ház |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Amikor egy nagyvárosi család egy eldugott városkába költözik, a két testvér és új barátaik megpróbálják megfejteni az új otthonukat kísértő sötét rejtélyt. |
|
||||
|
nizozemština; vlámština (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
— |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Een gezin uit de stad verhuist naar een afgelegen dorp, waarna de twee zonen en hun nieuwe vrienden het akelige mysterie in hun spookhuis proberen op te lossen. |
|
||||
|
nizozemština; vlámština (nl-BE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
— |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Een gezin uit de stad verhuist naar een afgelegen dorp, waarna de twee zonen en hun nieuwe vrienden het akelige mysterie in hun spookhuis proberen op te lossen. |
|
||||
|
norština (no-NO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Det uhyggelige huset |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Familien flytter fra storbyen og ut på landet, og to unge brødre og de nye vennene deres prøver å løse et foruroligende mysterium som hjemsøker det nye huset deres. |
|
||||
|
norština Bokmål (nb-NO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Det uhyggelige huset |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Familien flytter fra storbyen og ut på landet, og to unge brødre og de nye vennene deres prøver å løse et foruroligende mysterium som hjemsøker det nye huset deres. |
|
||||
|
norština Nynorsk (nn-NN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Det uhyggelige huset |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Familien flytter fra storbyen og ut på landet, og to unge brødre og de nye vennene deres prøver å løse et foruroligende mysterium som hjemsøker det nye huset deres. |
|
||||
|
němčina (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Das schaurige Haus |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
Der 16-Jährige Hendrik und sein kleiner Bruder Eddi ziehen mit ihrer Mutter Sabine von Hannover in ein kleines Dorf in Kärnten. In dem alten Haus scheint es jedoch zu spuken. Zudem ranken sich wilde Gerüchte um jene Familie, die dort in den 1970er Jahren gewohnt hat. Tatsächlich erscheinen Hendrik und Eddi die Geister der dort unter mysteriösen Umständen verstorbenen Söhne. Die Einheimischen Ida und Fritz helfen Hendrik und Eddi, das Geheimnis des Hauses zu lüften. |
|
||||
|
němčina (de-AT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Das schaurige Haus |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
Nach dem Umzug ihrer Familie aus der Großstadt in ein Dorf gehen zwei Brüder mit ihren neuen Freunden dem bedrohlichen Spuk in ihrem neuen Zuhause auf den Grund. |
|
||||
|
němčina (de-CH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Das schaurige Haus |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
Nach dem Umzug ihrer Familie aus der Großstadt in ein Dorf gehen zwei Brüder mit ihren neuen Freunden dem bedrohlichen Spuk in ihrem neuen Zuhause auf den Grund. |
|
||||
|
perština (fa-IR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
خانه وحشت |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
وقتی که یک خانواده بزرگ از شهر بزرگ به شهری دور افتاده نقل مکان می کنند ، دو برادر جوان و دوستان جدیدشان سعی می کنند رمز و راز خطرناکی را که در خانه آنها آزار می دهد حل کنند... |
|
||||
|
polština (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Upiorny dom |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Wielkomiejska rodzina przeprowadza się do prowincjonalnego miasteczka. Dwaj bracia i ich nowi koledzy próbują rozwiązać ciążącą nad ich domem groźną tajemnicę. |
|
||||
|
portugalština (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
O Mistério da Casa Assombrada |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Quando uma família se muda para o interior, dois irmãos e seus novos amigos tentam resolver o mistério que assombra sua nova casa. |
|
||||
|
portugalština (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
O Mistério da Casa Assombrada |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Quando uma família urbana se muda para uma vila remota, dois jovens irmãos e os seus novos amigos tentam decifrar o ameaçador mistério que assombra a sua casa. |
|
||||
|
rumunština (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Casa stranie |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
O familie se mută dintr-o metropolă într-un orășel izolat, unde doi tineri frați și noii lor amici încearcă să elucideze misterul înfiorător care le amenință noua casă. |
|
||||
|
ruština (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Страшный дом |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Когда семья из большого города переезжает в сельскую местность, два брата и их новые друзья пытаются разгадать страшную тайну, которую скрывают стены их дома... |
|
||||
|
thajština (th-TH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
บ้านพิลึก |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
เมื่อครอบครัวจากเมืองใหญ่ย้ายมาอยู่ในเมืองไกลปืนเที่ยง สองพี่น้องวัยเยาว์และเพื่อนใหม่ต้องพยายามไขปริศนาสะเทือนขวัญเบื้องหลังสิ่งชั่วร้ายที่คอยหลอกหลอนครอบครัว |
|
||||
|
turečtina (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Garabet |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Büyük şehirde yaşayan on altı yaşındaki Hendrik, annesinin onu ve küçük kardeşi Eddi'yi de alıp Avusturya'nın güneyindeki bir köye taşınacağını öğrendiğinde çok üzülür. Bu da yetmezmiş gibi, köyün yerlileri ailece yaşayacakları yeni evden çekinmektedir. Yıllar önce bir anne bu evde iki oğlunu zehirlediğinden beri eve hayaletlerin musallat olduğunu söylerler. Uyurgezer Eddi duvarlara tuhaf semboller kazımaya başlayınca Hendrik ve arkadaşları bu tüyler ürpertici evin sırrını çözmek için bir maceraya atılır. |
|
||||
|
ukrajinština (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Моторошний будинок |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Сім’я переїжджає з великого міста в глибинку. Два юних брата і їх нові друзі намагаються розгадати зловісну таємницю, яку зберігає їх будинок. |
|
||||
|
vietnamština (vi-VN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Bí Ẩn Ngôi Nhà Kỳ Quái |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Khi một gia đình ở thành phố lớn chuyển đến một thị trấn hẻo lánh, hai anh em trẻ tuổi và hội bạn mới cố gắng phá giải một bí ẩn độc địa đang ám ngôi nhà của họ. |
|
||||
|
čeština (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Děsivý dům |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Rodina z velkoměsta se stěhuje do odlehlého zapadákova a dva bratři se s pomocí nových kamarádů snaží rozluštit děsivé tajemství, které obestírá jejich nový domov. |
|
||||
|
čínština (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
诡秘阴宅 |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
在搬到偏远的小镇后,这个来自大城市的家庭被险恶的谜团所困扰。年轻的兄弟俩和他们的新朋友们试图解开其中的秘密。 |
|
||||
|
čínština (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
詭祕陰宅 |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
一對年幼的兄弟跟家人一起從大城市搬到偏遠小鎮,卻發現新家並不單純。他們能否與新朋友們一起解開家中的險惡謎團? |
|
||||
|
čínština (zh-HK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
詭秘之家 |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
一對年幼的兄弟跟家人一起從大城市搬到偏遠小鎮,卻發現新家並不單純。他們能否與新朋友們一起解開家中的險惡謎團? |
|
||||
|
čínština (zh-SG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
诡秘阴宅 |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
在搬到偏远的小镇后,这个来自大城市的家庭被险恶的谜团所困扰。年轻的兄弟俩和他们的新朋友们试图解开其中的秘密。 |
|
||||
|
řečtina, moderní (1453-) (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Το Παράξενο Σπίτι |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Όταν μια οικογένεια μετακομίζει από την πόλη σε ένα απομακρυσμένο μέρος, τα δύο αδέρφια κι η παρέα τους προσπαθούν να λύσουν το μυστήριο που στοιχειώνει το σπίτι τους. |
|
||||
|
španělština; kastilština (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
La casa del miedo |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Hendrik tiene 16 años y vive en la ciudad, pero está enfadado porque su madre ha decidido mudarse con él y con su hermano a un pequeño pueblo del sur de Austria. Para empeorar las cosas, los locales dicen que la casa está encantada. Cuando su hermano Eddi empieza a hacer símbolos extraños en las paredes, Hendrik decide averiguar qué es lo que pasa en la casa. |
|
||||
|
španělština; kastilština (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Paredes siniestras |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Cuando una familia se muda de la gran ciudad a un pueblo apartado, dos jóvenes hermanos y sus nuevos amigos intentan resolver el abominable misterio que rodea a la casa. |
|
||||
|
švédština (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Det kusliga huset |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
När en storstadsfamilj flyttar till en avlägsen håla försöker bröderna Hendrik och Eddi lösa mysteriet som hemsöker deras hus tillsammans med sina nya vänner. |
|
||||
|