Преводи 4
Английски (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
First One In |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Thrown off a reality show in disgrace, an unemployed real estate agent joins a group of slightly menopausal tennis players to rescue her career and take down the reigning queen of the court. |
|
||||
|
Китайски (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
第一个 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
一位失业的房地产经纪人丢脸地退出了一场真人秀,加入了一群稍微更年期的网球运动员,以挽救她的职业生涯,并推翻了在位的女王。 |
|
||||
|
Португалски (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Expulsa de um reality show em desgraça, uma agente imobiliária desempregada se junta a um grupo de tenistas ligeiramente na menopausa para resgatar sua carreira e derrubar a rainha reinante da quadra. |
|
||||
|
Френски (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jeté en disgrâce d'une émission de téléréalité populaire, l'agent immobilier au chômage Madi Cooke, fait équipe avec un groupe de joueurs de tennis inadaptés dans un match à faire ou à mourir contre Bobbi Mason - un surperformant, étroitement blessé , requin de l'immobilier - et ses sbires joueurs de tennis. |
|
||||
|