Traductions 3
anglais (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
— |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
A gaming company is creating a videogame for kids about the European Union. You play a national bird needing to breed and nest across borders, but you can only fly as allowed by your visa rights. We follow two game designers as they transform the European Union into pixel graphics in an effort to make Schengen catchy. The question they face: is it possible? |
|
||||
|
castillan (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
— |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Una empresa de videojuegos está creando un videojuego para niños sobre la Unión Europea. Juega como un ave nacional que necesita reproducirse y anidar a través de las fronteras, pero solo puede volar según lo permitan sus derechos de visa. Seguimos a dos diseñadores de juegos mientras transforman la Unión Europea en gráficos de píxeles en un esfuerzo por hacer que Schengen sea atractivo. La pregunta a la que se enfrentan: ¿será posible? |
|
||||
|
coréen (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
플레이 솅겐 |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
인간이 멸종된 채 새들만 사는 게임 속 세계. 새들은 솅겐 조약에 서명한 26개국을 대표하는 영역을 오가며 그곳에 놓인 별을 따 먹어야 한다. 별을 먹으면 곳곳을 돌아다니는 정부 관료들이 잠시 동안 돈 주머니로 변하는데 그 찰나의 시간 동안 최대한 많은 돈 주머니를 획득해야 이후 비자를 받기 위한 돈을 마련할 수 있다. 만약 별을 먹지 않은 채 정부 관료와 마주치면 그대로 새는 사망한다. |
|
||||
|