Traductions 4
allemand (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Zum Teufel mit dem Reichtum |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
—
|
|
||||
|
anglais (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Peddlin' in Society |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Thanks to wartime smuggling Gioconda Perfetti, a roman fruit vendor, becomes very rich. She leaves her shop and moves to a magnificent villa which once belonged to a count. She also becomes involved with some very dubious characters who profit from her ignorance and cheat her out of her money. |
|
||||
|
français (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Au diable la richesse ! |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Grâce à la contrebande en temps de guerre, Gioconda Perfetti, un marchand de fruits romain, devient très riche. Elle quitte sa boutique et s'installe dans une magnifique villa qui appartenait autrefois à un comte. Elle devient également impliquée avec des personnages très douteux qui profitent de son ignorance et la trompent de son argent. |
|
||||
|
italien (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Abbasso la ricchezza! |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Una fruttivendola romana prende in affido una bella villa disabitata, appartenente allo sfollato Conte Ghiani. Questi le chiede ospitalità, accontentandosi degli scantinati dell'edificio. Per sfuggire ad alcuni guai con la giustizia, anche la fruttivendola cercherà rifugio nei fondi della villa, portando con sé la propria sorella, il fidanzato di questa ed altri personaggi. La convivenza risulterà abbastanza difficoltosa. |
|
||||
|