Translations 6
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Vassilisa the Beautiful |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Based on a Russian folk tale, Vasilisa Prekrasnaya (Vasilisa the Beautiful) is about a father whose three sons go out to finds themselves brides. Two of the boys come home with perfectly normal girls, but the youngest brother, Ivanushka, brings home a frog from the marshes. His father finds this most curious, but what he does not know was that the frog was actually a beautiful girl named Vasilisa who was cursed by a magical serpent whom she refused to marry. Now Ivanushka must overcome tremendous obstacles to restore Vasilisa to her true form and free her from the serpent's spell. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Vassilissa la belle |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En butte aux tourments infligés par une marâtre et ses filles, une jeune fille est aidée par une poupée aux pouvoirs surnaturels. Celle-ci lui permet de s'acquitter des épreuves s par la sorcière chez qui elle a été envoyée sous le prétexte de chercher du feu. Elle rentre chez elle porteuse d'un crâne aux yeux ardents, qui consument la marâtre et ses filles. Elle part ensuite à la ville, est recueillie par une vieille auprès de laquelle elle tisse une toile merveilleuse. La vieille offre la toile au tsar, qui finit par convoquer la jeune fille au palais, tombe amoureux d'elle et l'épouse. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die schöne Wassilissa |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Ein verzweifelter Bauer verlangt von seinen zwei ältesten, nichtsnutzigen Söhnen, je einen Pfeil abzuschießen, um sich dort, wo sie niedergehen eine Braut zu suchen. Der Pfeil des ältesten Bruders Anton schlägt bei einer hochnäsigen Adelstochter ein, während der Pfeil des mittleren Bruders Agafon in der Nähe einer Kaufmannstochter stecken bleibt. Der jüngste Sohn Iwan, will es seinen Brüdern gleichtun, schießt den Pfeil aber in einen Sumpf, wo er nur eine hässliche Kröte vorfindet. Die beiden Frauen hatten aber nichts gelernt und werfen die Kröte aus dem Haus. Daraufhin fährt aus der Krötenhaut ein hübsches Mädchen, das damit beginnt die Arbeit der Frauen zu erledigen. Diese bemerken ihren Gesang und finden die Haut. Im Streit darum, reißen sie diese entzwei und werfen die Überreste ins Feuer. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Világszép Vaszilisza - A sárkány rabja |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A film egy népszerű orosz népmesén alapul. Élt egyszer egy apa, akinek volt három fia. A két idősebb fia, Anton és Agafon, hétköznapi lányt választott magának menyasszonynak, de a legfiatalabb, Ivanuska, egy békát hozott a mocsárból. Az apa nagyon meglepődött, de nem mondott semmit. A béka azonban valójában egy szép lány volt, Vassilisa, akire Gorynych a Serpent varázslatot dobott. Vassilisa megtagadta, hogy összeházasodjon a szörnnyel és ezért békává változtatta őt. De Ivanuska nem mondott le a szerelméről. Sok akadályt kellett legyőznie, és meg kellett ölnie a háromfejű sárkányt, hogy megtörje a varázslatot és Vassilisa visszaváltozzon azzá, aki volt. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Vasilisa, a Bela |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Vasilisa Prekrasnaya, (Vasilisa, a Bela) é sobre um pai cujos os três filhos saem para encontrar as suas noivas. Dois dos meninos voltam para casa com raparigas perfeitamente normais, mas o irmão mais novo, Ivanushka, traz para casa um sapo dos pântanos. O seu pai acha isso muito curioso, mas o que ele não sabe é que o sapo era na verdade uma linda garota chamada Vasilisa, que foi amaldiçoada... |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Василиса Прекрасная |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Задумал отец женить трех своих сыновей. Вышли братья в чистое поле и пустили стрелы в разные стороны. Стрела старшего сына упала на боярский двор, к боярской дочери, стрела среднего сына — упала на двор купеческой, а стрела Ивана, младшего сына упала на болото к лягушке-квакушке… |
|
||||
|