Déjà vu (1990)
← Back to main
Translations 5
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Déjà vu |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The Prohibition years. Chicago bootleggers suffer losses due to their betrayal by one Mick Nich - Mikita Nichiporuk. The mob decides to execute the traitor, who escaped to Odesa, USSR, and organized his own bootleg business there. The hitman, Pollack, arrives in Odesa, and realizes how hard it is to make the hit here, as compared to a civilized country like USA. |
|
||||
|
Lithuanian (lt-LT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Deža Vu |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Čikagos mafija ieško skundiko, kuris pabėgo į Odesą. Žudikas iš Niujorko išvyksta jo ieškoti. Slavų kilmės amerikiečių gangsteris, pavarde Polakas, kuris kaip profesorius entomologas keliauja į Sumatrą gaudyti drugelių, atvyksta į tarybinę Odesą aplankyti tėvo kapą. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Deja vu |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Chicago 1925 roku, okres prohibicji. Mafioso Mick Nitsch zdradza swą "rodzinę" i informuje policję o transporcie alkoholu. Potem ucieka do ZSRR, kraju swoich przodków. Mafia dowiaduje się o tym i wydaje wyrok śmierci na zdrajcę. Zadanie to ma wykonać znakomity fachowiec polskiego pochodzenia, John Pollack. Odessa 1925, okres NEP - u. Do portu przybywa okręt z Nowego Jorku, na którego pokładzie znajduje się John Pollack. Wita go nadmiernie serdecznie ekipa powitalna. Na skutek wstrząsu Pollack traci pamięć.. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Дежа вю |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1920-е годы. В Америке сухой закон. Подпольные торговцы спиртным, которые понесли убытки из-за предательства некоего Мика Нича - Микиты Ничипорука, решают ему отомстить. В поисках своей жертвы наемный убийца прибывает в Одессу, где Ничипорук организовал самогонный бизнес. И тут у киллера возникают непредвиденные трудности. Одесса - это вам не Америка!.. |
|
||||
|