Mosquito State (2020)
← Back to main
Translations 8
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
蚁之状态 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
华尔街量化分析师理查德•博卡独自住在能够俯瞰中央公园的公寓阁楼里,过着与世隔绝的生活。某日,向来自闭的博卡罕见地突然出现在公司酒会上,在那里博卡不慎被一只蚊子叮了一口,同时邂逅了一位令他倾心的姑娘丽娜。但在之后的几天里,博卡发觉期货市场出现了不祥的波动,他所开发的量化数据模型表现极不稳定,而他公寓里的蚊子似乎也在滋生,博卡的心理世界逐渐崩溃.... |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
蚊蟲狀態 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
在華爾街,他們被稱為「定量分析師」——他們的數學能力能決定你一夜致富或一夜破產。因為工作繁忙,理查德很少離開他的公司或公寓。有一次,理查德參加他無情的老闆(奧利維馬丁尼茲 飾)舉辦的公司聚會,他結識了兩個新朋友:一個是神祕的麗娜(夏洛特維嘉 飾),另一個則是討厭的蚊子。這兩者都在他腦中紮了根,深刻地改變了他的存在。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mosquito State |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Isolated in his austere penthouse overlooking Central Park, obsessive Wall Street data analyst Richard Boca sees ominous patterns. His computer models are behaving erratically, as are the swarms of mosquitos breeding in his apartment, an infestation that attends his psychological meltdown. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
모스키토 스테이트 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Komar |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Richard, geniusz matematyczny pracujący na Wall Street, nagle odkrywa, że opracowany przez niego algorytm, jak dotąd skuteczny i lukratywny, przestał działać. Ogarnięty obsesją mężczyzna próbuje go przeformułować, używając jako wzoru cyklu życia komara. |
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Invazia țânțarilor |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
În 2007, un timid analist de pe Wall Street constată fluctuații amenințătoare în piață. Dar în apartamentul său de lux apar comportamente ciudat de asemănătoare. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Империя комаров |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Финансовый аналитик с Уолл-Стрит в своем пентхаусе с видом на Центральный парк замечает зловещие модели, пророчащие крах экономике. Программа компьютерного моделирования ведёт себя странно, равно как и полчища комаров, обосновавшихся в его квартире. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Aislado en su ático austero con vistas a Central Park, el obsesivo analista de datos de Wall Street, Richard Boca, ve patrones siniestros. Sus modelos informáticos se comportan de forma errática, al igual que los enjambres de mosquitos que se reproducen en su apartamento, una plaga que acompaña a su colapso psicológico. |
|
||||
|