Translations 6
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jdou vojáci, jdou |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tragické i komické, hrdinské i lyrické – takové je poslední filmové dílo legendy sovětské kinematografie, herce a režiséra Leonida Bykova. Osmnáct zničených fašistických tanků, osmnáct mrtvých sovětských vojáků. To vše na místě zvaném Podbjedňa, kde se naplnily osudy hrdinů tohoto výjimečného filmu. Třicet let po fatální bitvě o strategicky důležitý prostor, který v průběhu zuřících bojů 2. světové války střežili sovětští vojáci až do posledního muže, vzpomínají děti na své statečné otce. Tuto tragickou historii zobrazuje Leonid Bykov s odlehčující humorn… |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
One-Two, Soldiers Were Going... |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The families of 18 soldiers who heroically died in 1944 are meeting at the place of the squad last battle. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Der Krieg ist kein Abzählspiel |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Аты-баты, шли солдаты... |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Они погибли в 1944 году, их было всего восемнадцать человек — комсомольский взвод, остановивший колонну немецких танков. Трагическое и комедийное, героическое и лирическое сплелись на экране в необычную ткань повествования об отцах, навсегда оставшихся молодыми, и о детях, пришедших туда, где ровно тридцать лет назад приняли свой последний смертный бой самые родные для них люди… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Uno, dos, iban los soldados |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
La tragedia y la comedia, lo heroico y lo lírico: todo ello se entreteje en la pantalla en una historia poco usual de padres eternamente jóvenes y de hijos que visitan el lugar donde treinta años antes sus seres queridos riñeron su última batalla mortal. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ати-бати, йшли солдати |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Знятий радянським режисером Леонідом Биковим в 1977 році. Цей фільм є останньою роботою 49-річного Леоніда Бикова як режисера, так і актора, який зіграв роль єфрейтора Святкина. У 1977 році Леонід Биков був удостоєний Державної премії УРСР ім. Тараса Шевченка. У цьому ж році на Міжнародному кінофестивалі в Бистриці фільм отримав Головний приз. Маленька станція Подбедня, розташована в глибинці Росії, нічим не відрізняється від інших російських місць. Але в роки Великої Вітчизняної війни в цьому районі йшли запеклі бої. Тут загинув комсомольський взвод у складі вісімнадцяти чоловік, які ціною свого життя зупинили йде колону німецьких танків. А тепер на місце загибелі солдатів з'їжджаються їхні сини і дочки, де тридцять років тому, так і залишившись молодими, прийняли свій останній смертельний бій найрідніші для них люди. |
|
||||
|