Alemán (de-DE)

Título

Harry mit den langen Fingern

Eslóganes
Drei... Zwei... Eins... Meins!
Resumen

Die Taschendiebe Harry (James Coburn) und Casey (Walter Pidgeon) sind wahre Meister ihres Fachs. Um ihre Kunst weiterzugeben, nehmen die beiden die Nachwuchstalente Ray (Michael Sarrazin) und Sandy (Trish Van Devere) unter ihre Fittiche. Doch die jungen Leute bringen allerhand Unruhe in das Leben der Gentleman-Gauner. Bald kommt es zu heftigen Eifersüchteleien. - Pfiffiges Gauner-Abenteuer, glänzend gespielt.

Catalán, Valenciano (ca-ES)

Título

Harry el Dits llargs

Eslóganes

Resumen

El film descriu les diverses peripècies d'una banda de petits carteristes i de les seves víctimes innocents.

Checo (cs-CZ)

Título

Kapsáři

Eslóganes

Resumen

Příběh pojednává celkově usměvavým dojmem o čtyřech kapsářích. Ale ne ledajakých. Tři muži a jedna žena během necelých dvou hodin předvádí kousky, které ukazují jak nepozorný člověk může lehce přijít o svoje úspory. Avšak pod zdánlivě odlehčenou atmosférou se odhaluje vážnější aspekt lidských vztahů a mezi již zmíněnými čtyřmi lidmi, pracující v jedné "zlodějské" branži, se počínají vyjevovat i dramatičtější chvíle.

1h 43m

Chino (zh-CN)

Título

妙手空空大行动

Eslóganes
如果你的眼里只有她......如果你遇到一个陌生人......如果你突然发挥性感魅力,那么你将会......"妙手空空大行动!"
Resumen

一个大盗和他的吸毒搭档教两个有抱负的骗子如何偷钱包。

1h 43m

Coreano (ko-KR)

Título

무법의 소매치기

Eslóganes

Resumen

신출귀몰한 소매치기 기술을 가진 해리(제임스 코번), 그와 가족같이 지내는 동료 케이시,아마추어 소매치기 였지만 해리, 케이시와 함께 일하면서 일취월장하는 레이, 레이에게 소매치기당한 인연으로 그의 연인이 된 샌디. 이 네 명이 캐나다 빅토리아, 솔트레이크 시티, 시애틀, 워싱턴 등으로 소매치기 여행을 다니면서 생기는 일들을 다룬 영화

Español; Castellano (es-ES)

Título

Harry dedos largos

Eslóganes
Si sólo tiene ojos para ella... Si acaba golpeando en un extraño... Si de pronto usted desarrolla atractivo sexual... Tienes a... "Harry en su bolsillo!"
Resumen

El film describe las diversas peripecias de una banda de pequeños carteristas y de sus inocentes víctimas.

1h 43m

Francés (fr-FR)

Título

La Loi selon Harry

Eslóganes

Resumen

Harry et Casey sont des pickpockets professionels. Ray, débutant dans le métier, se lie d'affection à Sandy, jeune femme à laquelle il tente sans succès de lui dérober une montre. Fortuitement, Ray et Sandy s'associent à Harry et Casey. Bientôt Sandy se lasse de la vie qu'elle mène. Ray quant à lui, décide de renoncer à sa carrière, non sans avoir préalablement organisé un dernier grand coup...

1h 43m

Húngaro (hu-HU)

Título

Zsebmetsző Harry

Eslóganes

Resumen

Egy profi zsebtolvajbanda befogad egy újoncot, hogy kitanítsa őt a szakma minden mesterfogására.

Inglés (en-US)

Título

Harry in Your Pocket

Eslóganes
If you only have eyes for her... If you just bumped into a stranger... If suddenly you develop sex appeal... You've got... "Harry In Your Pocket!"
Resumen

A master thief and his drug-addicted partner teach two aspiring crooks how to steal wallets.

1h 43m

Italiano (it-IT)

Título

Il professionista

Eslóganes

Resumen

1h 43m

Polaco (pl-PL)

Título

Prawo Harry'ego

Eslóganes

Resumen

Ray (Michael Sarrazin) jest niezdarnym, początkującym złodziejem. Kiedy próbuje okraść Sandy (Trish Van Devere) na dworcu, ta orientuje się w całej sytuacji i zaczyna go ścigać. W tym czasie ktoś przywłaszcza sobie jej pozostawione bez opieki walizki. Ray czuje się winny całej sytuacji i obiecuje Sandy, że znajdzie pieniądze, by zrekompensować jej straty.

1h 43m

Portugués (pt-BR)

Título

Harry, O Mão Leve

Eslóganes

Resumen

Sueco (sv-SE)

Título

Sno på, Harry!

Eslóganes

Resumen

Ukranio (uk-UA)

Título

Гаррі – кишеньковий злодій

Eslóganes

Resumen

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

¿No encuentras una película o serie? Inicia sesión para crearla:

Global

s centrar la barra de búsqueda
p abrir menú de perfil
esc cierra una ventana abierta
? abrir la ventana de atajos del teclado

En las páginas multimedia

b retrocede (o a padre cuando sea aplicable)
e ir a la página de edición

En las páginas de temporada de televisión

(flecha derecha) ir a la temporada siguiente
(flecha izquierda) ir a la temporada anterior

En las páginas de episodio de televisión

(flecha derecha) ir al episodio siguiente
(flecha izquierda) ir al episodio anterior

En todas las páginas de imágenes

a abrir la ventana de añadir imagen

En todas las páginas de edición

t abrir la sección de traducción
ctrl+ s enviar formulario

En las páginas de discusión

n crear nueva discusión
w cambiar el estado de visualización
p cambiar público/privado
c cambiar cerrar/abrir
a abrir actividad
r responder a la discusión
l ir a la última respuesta
ctrl+ enter enviar tu mensaje
(flecha derecha) página siguiente
(flecha izquierda) página anterior

Configuraciones

¿Quieres puntuar o añadir este elemento a una lista?

Iniciar sesión