Translations 23
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
龙族:救援骑士:迷曲龙的秘密 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dračí záchranáři: Tajemství křídlozpěvů |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Hudebně nadaný drak svým krásným hlasem zhypnotizuje draky a lidi z městečka Stokučí a dračí záchranáři musí přijít na to, jak kouzlo zlomit. |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Drager: Redningsrytterne: Sangvingens Hemmelighed |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Da en musikalsk drage med en smuk stemme hypnotiserer både drager og mennesker i Hyttenflok, må Redningsrytterne finde en måde, de kan bryde fortryllelsen på. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Wanneer een muzikale draak met een prachtige stem de draken en de mensen van Huttsgalor hypnotiseert, moeten de Rescue Riders een manier vinden om de betovering te verbreken. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dragons: Rescue Riders: Secrets of the Songwing |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
When a musical dragon with a beautiful voice hypnotizes the dragons and people of Huttsgalor, the Rescue Riders have to find a way to break the spell. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Lohikäärmeet: Pelastuspartio: Sointusiiven salaisuudet |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kaunisääninen, musikaalinen lohikäärme onnistuu hypnotisoimaan Kotapohjan muut lohikäärmeet ja ihmiset, ja Pelastuspartion on keksittävä, miten lumous murretaan. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dragons : Les Gardiens du ciel : Le secret de l'envolée lyrique |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Quand un dragon mélomane à la voix angélique hypnotise les dragons et les habitants de Huttcotier, les Gardiens du ciel doivent trouver un moyen de conjurer le sort. |
|
||||
|
French (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dragons : Les Gardiens du ciel : Le secret de l'envolée lyrique |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dragons: Die jungen Drachenretter: Sing mit mir |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Als ein musikalischer Drache mit engelsgleicher Stimme die Drachen und Menschen von Huttsgalor hypnotisiert, liegt es an den Drachenrettern, den Zauber zu brechen. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Δράκοι: Ομάδα Διάσωσης : Τα Μυστικά τού Τραγουδόπτερου |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Όταν ένας φιλόμουσος δράκος με μελωδική φωνή υπνωτίζει τους δράκους και τους κατοίκους του Καλυβοχωρίου, η Ομάδα Διάσωσης πρέπει να βρει τρόπο να λύσει το ξόρκι. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
יום הולדת |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
דרקונית מוזיקלית בעלת קול יפהפה מהפנטת את הדרקונים ואת האנשים בהאטסגאלור. צוות החילוץ מוכרח למצוא דרך להסיר את הכישוף. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sárkánylovasok - Mentőosztag: A dalszárnyú titka |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Amikor egy éneklő sárkány gyönyörű hangja hipnotizálja a sárkányokat és Huttsgalor népét, a sárkánylovasoknak meg kell törniük a varázst. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dragons: Squadra di salvataggio - I segreti di Songwing |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Quando un drago musicale con una bella voce ipnotizza i draghi e la gente di Huttsgalor, i Rescue Riders devono trovare un modo per rompere l'incantesimo. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
출동! 드래곤 구조대 - 송윙 드래곤의 비밀 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
노래하는 드래곤의 최면에 걸린 마을 사람들을 깨우려는 친구들의 모험을 그린 애니메이션 |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jeźdźcy smoków: Załoga ratunkowa: Sekrety śpiewoskrzydła |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Gdy śpiewająca smoczyca o pięknym głosie hipnotyzuje smoki i ludzi z wioski Chatwiele, Załoga Ratunkowa musi znaleźć sposób na złamanie jej muzycznego zaklęcia. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dragões: Equipe de Resgate: Os segredos do Melo-Draco |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Quando um dragão hipnotiza todos em Huttsgalor com seu canto, a Equipe de Resgate precisa encontrar um jeito de quebrar o feitiço. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dragões de Resgate: Segredos do Songwing |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Quando um dragão musical com uma bela voz hipnotiza os dragões e o povo de Huttsgalor, os Dragões de Resgate precisam encontrar uma maneira de quebrar o feitiço. |
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dragonii: Salvatorii înaripați – Secretele Cântaripii |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un dragon cu o frumoasă voce de cântăreț îi hipnotizează pe dragonii și locuitorii din Huttsgalor, așa că Salvatorii trebuie să găsească o cale de a rupe vraja. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dragones al rescate: El secreto del Ala Cantarina |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un dragón cantante con una hermosa voz hipnotiza a los dragones y al pueblo de Huttsgalor, y los guardianes defensores deben dar con un modo de romper el hechizo. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dragones: Equipo de rescate: Secretos de un Ala Musical |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Con su hermosa voz, un ala musical hipnotiza a los dragones y a la gente de Huttsgalor. El Equipo de Rescate debe encontrar la forma de deshacer el encantamiento. |
|
||||
|
Thai (th-TH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ทีมมังกรผู้พิทักษ์ ความลับของพญาเสียงทอง |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
เมื่อมังกรที่ร้องเพลงได้ใช้เสียงแสนไพเราะสะกดจิตมังกรตัวอื่นและชาวฮัตส์เกเลอร์ เหล่ามังกรกู้ภัยจึงต้องหาทางคลายมนตร์สะกดให้ได้ |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ejderhalar Kurtarıcı Ekibi: Songwing'in Sırları |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Vietnamese (vi-VN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Biệt Đội Giải Cứu Rồng: Bí Mật Của Rồng Hát |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Khi con rồng hát có tiếng gầm cuốn hút thôi miên những chú rồng và người dân Huttsgalor, Biệt đội giải cứu phải tìm cách phá giải bùa mê |
|
||||
|