Traduzioni 9
Catalano, Valenciano (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O-Bi, O-Ba: The End of Civilization |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Després de la guerra nuclear, vuit-centes persones es refugien en un búnquer subterrani, on esperen l’arribada d’una arca que els porti a un lloc més segur. |
|
||||
|
Ceco (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O-bi, O-ba - Zánik civilizace |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Po atomovém výbuchu přebývá komunita lidí v obřím podzemním krytu. Mezi tyto zbídačené existence vypustí hrstka vojáků velících krytu báchorku, že brzy přiletí "Archa" a všechny zachrání. Hlavní hrdina, jakýsi "velitel propagandy", prochází tímto labyrintem naprosté bídy i bizarních figurek, snících o zázračné Arše, a zatímco i on hledá způsob, jak sám sebe zachránit, kupole krytu se pomalu, ale jistě rozpadá. |
|
||||
|
Cinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
等待方舟 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Francese (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O-Bi, O-Ba: The End of Civilization |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Situé dans un donjon souterrain habité par des êtres humains entassés et en haillons, après l'holocauste nucléaire. L'histoire suit les pérégrinations d'un héros à travers des situations de survie. Les gens attendent que l'Arche arrive et les sauve pendant que leur habitat s'effondre. |
|
||||
|
Inglese (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O-Bi, O-Ba: The End of Civilization |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
The world has been ravaged by nuclear war. The planet is frozen and radiation kills anyone or anything that ventures outside of 'The Dome'. Soft is a shepherd for the last remnants of humanity who have gathered together as they await rescue from a mysterious craft known only as 'The Ark.' He wanders among the masses, performing his regular daily tasks; keeping morale from plummeting, wooing prostitutes, squashing rebellions, and sometimes feeding the hungry. But as the true and sinister nature of 'The Dome' comes to light, Soft must ask himself if humanity is worth saving... |
|
||||
|
Italiano (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polacco (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O-bi, o-ba: Koniec cywilizacji |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Mija rok od wojny jądrowej. W betonowej budowli schroniło się ośmiuset chorych i głodnych ludzi. Czekają na lądowanie cudownej arki, mającej przynieść ratunek. Nie przestają o niej marzyć nawet wtedy, gdy wiadomość zostaje oficjalnie zdementowana. Dni małej społeczności są policzone, wszyscy bezczynnie czekają na cud. Betonowej kopule chroniącej przed skażoną atmosferą grozi zawalenie. Naprawić ją może tylko konstruktor, lecz nie udaje się go odnaleźć. Gdy kopuła pęka, tłum rzuca się w kierunku światła przeświadczony, że przybyła cudowna arka. |
|
||||
|
Tedesco (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Ungherese (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O-bi, O-ba, avagy a civilizáció vége |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
“Az O-bi, O-ba… nem a menekülés módjáról szól, hanem a lélek tűrőképességét vizsgálja. A bárkahit futótűzként terjed, tudni vélik, hogy kevés lesz a hely rajta, ezért különféle trükköket eszelnek ki: van, aki bárkapénzt árul, ezzel lehet férőhelyet vásárolni, a fiatalabbak és ügyesebbek légtornász-gyakorlatokat végeznek, hogy ha kell, fel tudjanak kapaszkodni a kötelekre. A hangszóró éjjel-nappal bömböli, a bárka nem létezik, mindenki csak magára számíthat, de az emberek bizalmatlanok. Minél többet hallják, hogy a mentőhajó illúzió, kegyes csalás, annál jobban hisznek benne. Olyan ez a bunker, mint egy kísérleti labirintus sok kicsi szürke egérrel, akiknek az agressziós küszöbét vizsgálják. Vajon mikor ugranak egymásnak, melyik az a finom falat, amelyért ölre mennek? |
|
||||
|