Chinese (zh-CN)

Title

红裙保卫战

Taglines

Overview

English (en-US)

Title

The Guns of Fort Petticoat

Taglines
GOOD WOMEN...BAD WOMEN...BRAWLING WOMEN...BRAVE WOMEN! They were all soldiers in skirts!
Overview

Opposing his commanding officer's decision to attack a group of innocent Indians and wipe them out, Lt. Frank Hewitt leaves his post and heads home to Texas. He knows that the attack will send all of the tribes on the warpath and he wants to forewarn everyone. He gets a chilly reception back home however. With most of the men away having enlisted in the Confederate army Frank, a Union officer, is seen by the local women as a traitor. He convinces them of the danger that lies ahead and trains them to repel the attack that will eventually come.

1h 22m

French (fr-FR)

Title

Le Fort de la dernière chance

Taglines

Overview

Afin d'alerter les habitants d'une ville d'une attaque imminente de Comanches, le Lieutenant Frank Hewitt déserte l'armée nordiste. Il réussit à convaincre la population (composée uniquement de femmes) de se réfugier dans une ancienne mine. Pour affronter le chef des Indiens, qui est un blanc renégat, Hewitt entraîne les femmes à se défendre.

1h 22m

German (de-DE)

Title

Das Fort der mutigen Frauen

Taglines

Overview

Mitten im Bürgerkrieg kehrt Lieutenant Frank Hewitt Heim gen Texas. Der Deserteur will die zurückgebliebenen Siedlerfrauen vor einem Rachefeldzug der Indianer schützen. In einer alten Missionsstation lehrt Hewitt die beherzten Damen den Umgang mit dem Schießeisen. Die Indianer werden zurückgeschlagen, doch nun droht das Militärgericht…

1h 18m

Hungarian (hu-HU)

Title

Az alsószoknyás erőd fegyverei

Taglines

Overview

Frank Hewitt hadnagy elhagyja az Északiak seregét, hogy figyelmeztesse korábbi texasi szomszédait a közelgő indián támadásokra, amit a hadsereg által elkövetett mészárlás váltott ki. A kezdeti bizalmatlanságot legyőzve meggyőzi a nőket, hogy keressenek menedéket az elhagyatott misszióban. Harcra és lövészetre képezi őket a támadás előtt. Az egyetlen másik férfi a misszióban elmenekül, hogy mentse a bőrét, aminek az lesz az eredménye, hogy az indiánok rátalálnak a misszióra. Körülvéve és számban felülmúlva, a védők készülnek a végső támadásra.

Italian (it-IT)

Title

Il forte delle amazzoni

Taglines
DONNE BUONE... DONNE CATTIVE... DONNE RISSOSE... DONNE CORAGGIOSE! Erano tutti soldati in gonnella!
Overview

Portuguese (pt-BR)

Title

O Renegado do Forte Petticoat

Taglines

Overview

Murphy deserta do Exército da União para avisar os vizinhos do Texas de iminentes ataques indígenas desencadeados por um massacre cometido pelo Exército. Ele supera a desconfiança inicial e convence os colonos (todas as mulheres cujos homens estão fora de combate no Exército Confederado) para se refugiar em uma missão abandonada. Ele as treina para lutar e atirar em antecipação ao ataque. O único outro homem na missão foge para se salvar e acaba levando os índios de volta para a missão.

1h 22m

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

Brigada de mujeres

Taglines
¡MUJERES BUENAS, MALAS, LUCHADORAS, VALIENTES! ¡Eran soldados con falda!
Overview

Murphy deserta del ejército de la Unión para avisar a unos tejanos de un inminente ataque indio. Se trata de un grupo de mujeres cuyos maridos están luchando con los confederados. Se refugian en una misión abandonada, dispuestos a matar o morir en el asalto...

1h 25m

Spanish; Castilian (es-MX)

Title

Las defensoras

Taglines

Overview

Un soldado (Murphy) deserta del ejército de la Unión para avisar y proteger a un grupo de mujeres texanas de un inminente ataque de los indios. Al principio, las mujeres, cuyos maridos están luchando con los confederados, no le creen, pero acaba convenciéndolas para que se refugien en una misión abandonada.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login