Traductions 20
allemand (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Monsieur Claude und sein großes Fest |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Dritter Teil der Filmreihe über das französische Ehepaar Claude und Marie Verneuil und dessen Töchter, die mit Männern aus aller Welt verheiratet sind. Claude hat sich inzwischen mit seinen Schwiegersöhnen abgefunden. Doch müssen sie wirklich überall da sein, wo er auch ist? Die Nähe zu seiner angeheirateten Familie macht ihm zu schaffen. Doch anlässlich des 40. Ehejubiläums von Claude und seiner Frau Marie Verneuil planen die Töchter ein großes Fest. Es ist als Überraschung gedacht und soll im Haus von Claude und Marie in Chinon stattfinden. Natürlich dürfen die Schwiegereltern der vier Frauen nicht fehlen. Was Monsieur Claude allerdings davon hält, nicht nur mit den Schwiegereltern einer Tochter auskommen zu müssen, sondern sich gleich den Eltern jedes Schwiegersohns für ein paar Tage auszuliefern, bleibt abzuwarten. Chaos ist vorprogrammiert und es verspricht ein turbulentes Familientreffen zu werden, bei dem die Welten aufeinanderprallen. |
|
||||
|
anglais (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Serial (Bad) Weddings 3 |
|
||||
Slogans |
|
|||||
Vue d'ensemble |
Claude and Marie Verneuil will soon be celebrating their 40th wedding anniversary. For the occasion, their four daughters - Isabelle, Odile, Ségolène and Laure - decide to organize a big surprise party in their family home in Chinon. They also decide to invite, each, the parents of their respective husbands - Rachid Benassem, David Benichou, Chao Ling and Charles Koffi. |
|
||||
|
castillan (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Dios mío, ¿pero qué nos has hecho? |
|
||||
Slogans |
|
|||||
Vue d'ensemble |
Para los 40 años de matrimonio de Claude y Marie Verneuil, sus cuatro hijas deciden organizar una gran fiesta sorpresa en la casa familiar de Chinon e invitar a los padres de cada uno de los yernos allí, durante unos días. |
|
||||
|
castillan (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Dios mío, ¿pero qué nos has hecho? |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Pronto se cumplen 40 años del matrimonio entre Claude y Marie Verneuil. Para esta ocasión, sus cuatro hijas deciden organizar una gran fiesta sorpresa en la casa familiar de Chinon e invitar a los padres de cada uno de los yernos a pasar allí unos días. Claude y Marie tendrán que acoger bajo su techo a los padres de Rachid, David, Chao y Charles. Esta estancia en "familia" promete estar llena de acontecimientos. |
|
||||
|
catalan (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Déu meu, però què ens has fet? |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
En Claude i la Marie Verneuil celebraran d'aquí no gaire 40 anys casats. Per l'ocasió, les seves quatre filles (l'Isabelle, l'Odile, la Ségolène i la Laure) decideixen organitzar una gran festa sorpresa a la casa familiar de Chinon. Cadascuna també decideix convidar els pares dels seus respectius marits en Rachid, David, Chao i Charles. |
|
||||
|
chinois (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
岳父岳母真难当3 |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
克劳德和玛丽几乎不能容忍他们的前三个女儿与不同出身和宗教的男人结婚。他们最后的希望是第四个,即最小的女儿,她宣布她有一个信奉天主教的未婚夫。 |
|
||||
|
chinois (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
岳父岳母真難當3 |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
法國國內的經濟、政治局勢愈發緊張,岳父母的四位國際女婿們(阿爾及利亞人、以色列猶太人、中國人、科特迪瓦人)計劃拖家帶口搬回原籍地,開展新生活。為了不讓自己遭受相思親人之苦,這對機智幽默的老夫妻將實施一系列不可能的計劃,試圖盡全力把女婿們、女兒們及外孫們都留在法國國內。與此同時,他們還要為科特迪瓦親家的女兒的婚禮做准備。一幕幕啼笑皆非的事情即將上演…… |
|
||||
|
français (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Qu'est-ce qu'on a tous fait au Bon Dieu ? |
|
||||
Slogans |
|
|||||
Vue d'ensemble |
Ce sont bientôt les 40 ans de mariage de Claude et Marie Verneuil. Pour cette occasion, leurs 4 filles décident d’organiser une grande fête surprise dans la maison familiale de Chinon et d’y inviter les parents de chacun des gendres, pour quelques jours. Claude et Marie vont devoir accueillir sous leur toit les parents de Rachid, David, Chao et Charles : ce séjour « familial » s'annonce mouvementé. |
|
||||
|
grec moderne (après 1453) (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Θεέ μου, τι σου Κάναμε; 3 |
|
||||
Slogans |
|
|||||
Vue d'ensemble |
Καθώς ο Κλοντ και η Μαρί συμπληρώνουν σύντομα 40 χρόνια έγγαμου βίου, οι 4 κόρες τους αποφασίζουν να τους οργανώσουν ένα πάρτι-έκπληξη στην οικογενειακή έπαυλη... με καλεσμένους τα πεθερικά της καθεμιάς. |
|
||||
|
hongrois (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Bazi nagy francia lagzik 3. |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Közeleg Marie és Claude 40. házassági évfordulója. A pár átvészelt néhány eseménydús esküvőt – lányaikat katolikus, erősen konzervatív szellemben nevelték, így amikor azok különböző vallású és etikumú párt választottak maguknak, a meglehetősen maradi Claude katasztrófaként élte meg a menyegzőket – ám most már csak élvezni szeretnék a zavartalan nyugdíjas éveket. Ám a lányok meglepetéssel készülnek, összehívják az egész családot, hogy megünnepeljék a neves alkalmat. És akkor kezdetét veszi az őrület... |
|
||||
|
hébreu (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
למה זה מגיע לי? 3 |
|
||||
Slogans |
|
|||||
Vue d'ensemble |
הפעם, לכבוד יום הנישואים ה-40 של קלוד ומארי, מחליטות ארבעת הבנות לערוך מסיבת הפתעה, בבית המשפחה בשינון. הן מזמינות את ההורים של כל אחד מהחתנים לכמה ימים. קלוד ומארי נאלצים בחוסר חשק בוטה, לארח בביתם את ההורים של ראשיד , דוד, צ'או ושרל. "האיחוד" המשפחתי הזה מבטיח הרבה "אירועים מיוחדים". |
|
||||
|
italien (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Riunione di famiglia - Non sposate le mie figlie 3 |
|
||||
Slogans |
|
|||||
Vue d'ensemble |
Si avvicinano i 40 anni di matrimonio tra Claude e Marie Verneuil. Per l'occasione, le loro quattro figlie decidono di organizzare una grande festa a sorpresa nella casa di famiglia a Chinon, dove invitano anche i rispettivi suoceri. Claude e Marie si ritroveranno così ad accogliere sotto il loro tetto i genitori di Rachid, David, Chao e Charles, con tutte le differenze e i problemi che ciò porterà con sé. |
|
||||
|
polonais (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
A oni dalej grzeszą, dobry Boże! |
|
||||
Slogans |
|
|||||
Vue d'ensemble |
40 lat minęło jak jeden… grzech? Państwo Verneuil mają co świętować – taki staż małżeński to nie przelewki i, zdaniem ich córek, świetna okazja, by zorganizować huczną imprezę niespodziankę. Żeby było jeszcze weselej, na przyjęcie z różnych zakątków świata przyjeżdżają rodzice Rachida, Davida, Chao i Charles’a. Jeśli państwo Verneuil myśleli, że czterech nietuzinkowych zięciów to już za dużo, to się dopiero zdziwią... Miej ich wszystkich w opiece, dobry Boże! |
|
||||
|
portugais (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
— |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
—
|
|
||||
|
portugais (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Que Mal Fizemos Todos a Deus? |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Claude e Marie Verneuil enfrentam uma crise. Seus quatro genros, Rachid, David, Chao e Charles, estão determinados a ir embora da França com suas mulheres e filhos para tentar a sorte no exterior. Incapazes de imaginar sua família longe, Claude e Marie estão prontos para fazer qualquer coisa para detê-los. |
|
||||
|
roumain (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Cu ce ți-am greșit noi toți, Doamne? |
|
||||
Slogans |
|
|||||
Vue d'ensemble |
Claude și Marie Verneuil vor sărbători în curând cea de-a 40-a aniversare a nunții. Pentru ocazie, cele patru fiice ale lor - Isabelle, Odile, Ségolène și Laure - decid să organizeze o mare petrecere surpriză în casa familiei lor din Chinon. De asemenea, acestea decid să invite, fiecare, părinții soților lor respectivi - Rachid Benassem, David Benichou, Chao Ling și Charles Koffi. |
|
||||
|
russe (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Безумная свадьба 3 |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
—
|
|
||||
|
slovaque (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Čo sme komu všetci urobili? |
|
||||
Slogans |
|
|||||
Vue d'ensemble |
Claude a Marie Verneuilovci v prvom filme vydali svoju štvrtú dcéru a v druhom úspešne udržali všetky svoje dcéry a ich rodiny vo Francúzsku. A práve keď sa im podarilo presvedčiť ich, aby neodchádzali, nečakali, že všetci skončia v ich malebnom Chinone, viac-menej vždy na krku. Dcéry a ich rodiny sa im chcú odvďačiť za ich starostlivosť a starostlivosť a využívajú skutočnosť, že Claude a Marie oslavujú štyridsať rokov spoločného života. Začnú pre nich pripravovať veľkú oslavu v ich rodinnom dome, a pretože to musí byť veľká oslava, pozvú do Francúzska aj ich rodičov. Claude a Marie budú musieť pod svojou strechou privítať rodičov svojich zaťov Rachida, Davida, Chao a Charlesa. Toto “rodinné” stretnutie sľubuje, že bude veľmi bohaté na udalosti. Stačí, že tieto rodiny pochádzajú z celého sveta a rozhodne ich nespája rovnaká viera. Nechajte sa prekvapiť a predovšetkým pobaviť. |
|
||||
|
tchèque (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Co jsme komu všichni udělali? |
|
||||
Slogans |
|
|||||
Vue d'ensemble |
Claude a Marie Verneuilovi v prvním filmu provdali i čtvrtou dceru a ve druhém úspěšně udrželi všechny své dcery i jejich rodiny ve Francii. A právě když se jim je podařilo přesvědčit, aby nikam neodjížděli, nečekali, že všichni skončí v jejich malebném Chinonu a budou je mít víceméně pořád za krkem. Za péči a starostlivost se jim dcery i se svými rodinami chtějí odvděčit a využijí k tomu skutečnost, že Claude a Marie slaví čtyřicet let společného života. Začnou pro ně připravovat velkou oslavu v jejich rodinném domě, a protože to musí být oslava opravdu pořádná, pozvou do Francie i rodiče svých manželů. Claude a Marie tak budou muset pod svou střechou přivítat rodiče zeťáků Rachida, Davida, Chaa a Charlese. Tento „rodinný“ sraz slibuje, že bude hodně bohatý na nejrůznější události. Stačí k tomu už jen to, že tyto rodiny jsou z nejrůznějších koutů světa a rozhodně je nespojuje ani stejná víra. Nechte se překvapit a hlavně pobavit. |
|
||||
|
ukrainien (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
— |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
—
|
|
||||
|