The Red Lotus (2009)
← Back to main
Translations 3
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Red Lotus |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
The shooting of a prosperous and influential businessman leaves the residents of a small provincial town in a state of shock. While the initial investigation indicates that a woman may have been involved in the murder, the crime scene has been left clean, and detectives have very little evidence to go on. However, with the culprits still at large and the crime unsolved, the sudden death of this local celebrity is frightening the entire town. Fortunately, the investigator from the central prosecutor's office happens to be in town on vacation and steps in to head the murder investigation. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Красный лотос |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Провинциальный город сотрясает страшное известие. Застрелен успешный бизнесмен и медицинское светило, один из самых влиятельных людей в округе. Выводы следствия: это дело рук женщины, имя которой однажды фигурировало в скандальной истории, связанной с убитым. Смерть местной знаменитости не только переполошила весь город, а и лишила отпуска следователя столичной прокуратуры, приехавшего погостить к другу. Шаг за шагом он приходит к истине: это преступление – лишь верхушка огромного айсберга и разгадка отнюдь не лежит на его поверхности... |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Червоний лотос |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Провінційне місто приголомшує страшна звістка: був застрелений успішний бізнесмен, світило медицини – один з найвпливовіших людей в окрузі. Висновки слідства: це справа рук жінки, ім'я якої одного разу фігурувало в скандальній історії, пов'язаній з убитим. Смерть місцевої знаменитості не тільки переполошила все місто, а й позбавила відпустки слідчого столичної прокуратури, котрий приїхав погостювати до друга. Крок за кроком він приходить до істини: цей злочин – лише верхівка величезного айсберга і розгадка аж ніяк не лежить на його поверхні. |
|
||||
|