The River's Edge (1957)
← Back to main
Translations 10
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
大河边缘 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
一个带着赃物逃跑的凶残小偷迫使一个贫穷的牧场主引导他穿过沙漠进入墨西哥。陪同他们的是牧场主的妻子,她恰好是凶手的前女友。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The River's Edge |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A murderous thief on the run with stolen loot forces a poor rancher to guide him across the desert into Mexico. Accompanying them is the rancher's wife, who happens to be the killer's former girlfriend. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le bord de la riviére |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un voleur meurtrier à la course avec butin volé force un pauvre éleveur de le guider à travers le désert vers le Mexique. Ils sont accompagnés est la femme de l'éleveur, qui se trouve être l'ancienne petite amie du tueur. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Flucht nach Mexiko |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ein Raubmörder, seine frühere Komplizin und deren ehrenwerter Mann auf der Flucht im Grenzgebirge nach Mexiko. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'ultima riva |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
애상 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
마가렛은 전과가 있는 여자로써 감옥에 있을 때 현재 남편 캐머론과 알게 되어 시골에서 목장을 하면서 살고 있다. 어느 날 그녀의 전 남자친구 나르도가 나타나서 자신과 같이 도망을 가자고 그녀에게 말을 하고, 그녀가 보는 앞에서 살인을 하게 된다. 이 사실을 안 전문 안내인 이자 그녀의 남편인 케머론은, 그녀를 구하기 위하여 나르도와 그녀를 멕시코로 탈출을 시켜주면서 경찰에게 쫓기는 탈출극이 시작 된다. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Matar para Viver |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ben Cameron (Anthony Quinn) e esposa Meg (Debra Paget) lutam para construir o seu pequeno rancho no deserto doNovo México. O bandido Nardo Denning (Ray Milland) chega ao Novo México em busca da sua namorada e marido. De arma apontada, Nardo obriga o casal a guiá-lo em segurança para o México com o dinheiro roubado. Meg tem um passado com Nardo que seu marido desconhece. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Matar para Viver |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Cameron (Anthony Quinn) e sua esposa Meg (Debra Paget) lutam para conseguir construir o seu pequeno rancho no deserto da Cidade do México. Perto dali, o malfeitor Nardo Denning ( Ray Milland) chega à cidade procurando por sua antiga namorada e o marido da moça, ancioso para roubar a sua pequena fortuna. Após serem roubados e ameaçados por uma arma à queima-roupa, o casal guia Nardo em segurança até o México, mas o que Bem não sabe é que Meg tem um passado com seu raptor, e que ele talvez queira muito mais do casal do que dinheiro... |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Al borde del río |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Después de acumular un substancioso botín, un ladrón de bancos planea huir a México con la intención de retirarse. Para burlar la vigilancia de las autoridades fronterizas, contrata a un guía que lo lleve por las montañas. Lo malo es que el guía es el marido de la mujer que siempre ha amado y a la que no ve desde hace tiempo. (FILMAFFINITY) |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Corrientes traicioneras |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|