不该发生的事 (1985)
← Back to main
Translations 8
ಇಂಗ್ಲೀಷ್ (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Deceptions |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Twin sisters trade places with unexpected results. |
|
||||
|
ಕೆಟಲಾನ್; ವೆಲೆನ್ಶಿಯನ್ (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L’engany |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Stephanie i Sabrina són germanes bessones. Mentre que Stephanie és una mestressa de casa insatisfeta, Sabrina pertany a l'alta societat londinenca. Després de reunir-se a Venècia per celebrar el seu aniversari, cadascuna decideix viure la vida de l'altra. Així és com Sabrina es converteix en mare i esposa. Stephanie, per la seva banda, se sent una mica insegura en la relació amb un atractiu estudiant. |
|
||||
|
ಚೈನೀಸ್ (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
不该发生的事 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
教授之妻斯蒂芬尼和单身女人萨伯瑞娜是一对音容笑貌极为相似的孪生姐妹,两人过着不同的生活。斯婚后带着两个孩子在美国过着普通人生活且与丈夫分居,萨单身一人住在伦敦,混迹于古董收藏界的“上流”社会,斯(姐)十分羡慕妹妹的生活方式,萨(妹)对于自己的生活环境也有些厌倦,姐妹俩在威尼斯庆祝共同的生日时,互诉衷肠,决定暂时互换位置,互换居住地,体验一下彼此的生活。斯在伦敦尽情享受妹妹的生活时,偶尔发现萨的古董商朋友正在做走私毒品的买卖,向警方报了案,几天后遭到罪恶集团的暗算,被炸身亡,萨在美国却渐渐爱上了自己的姐夫和他的孩子,这一意想不到的突然变故使萨伯瑞娜无可奈何地留在了姐夫的身边。 |
|
||||
|
ಜರ್ಮನ್ (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die Zwillingsschwestern |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Die Zwillingsschwestern Stephanie und Sabrina sind mit ihrem jeweiligen Leben unzufrieden und jede beneidet die andere. So wollen sie eine Woche lang die Rollen tauschen. Das Spiel mit dem Schicksal endet jedoch ganz anders als erwartet.. |
|
||||
|
ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್ (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Espelho da Vida |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
ಫ್ರೆಂಚ್ (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Prête-moi ta vie |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Entre un mari qui la délaisse et ses deux enfants, Stéphanie est lasse de cette vie monotone. Elle envie l'existence de sa soeur jumelle Sabrina qui dirige une galerie d'art à Londres. Les deux soeurs décident d'échanger leur vie pour une semaine. Un jeu qui va vite s'avérer dangereux... |
|
||||
|
ರಶಿಯನ್ (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Обманы |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
В телевизионной мелодраме «Обманы», снятой по одноименному роману Джудит Майкл, рассказ пойдет о странной и трагической истории двух сестер-близняшек, Стефани и Сабрины. Жизнь сложилась совершенно по-разному. Стефани — домохозяйка, имеющая двух детей и мужа, занимающаяся проблемами рака, постоянно уставшая, считающая каждую копейку. Сабрина — богатая независимая женщина, совладелица галереи по продаже антиквариата. Сестры живут далеко друг от друга. Стефани — в США, Сабрина — в Англии. И вот, в день своего рождения, они встречаются в Венеции, с брызжущими фейерверками, карнавальными масками, любовными приключениями на один вечер. «Золушка», словно по мановению волшебной палочки, превращена своей сестрой в прекрасную принцессу. Но два дня пролетели как одно мгновенье. Стефани уговорила свою сестру продлить каникулы всего лишь на одну неделю и заменить ее в Америке и в своей семье… |
|
||||
|
ಸ್ಪ್ಯಾನಿಶ್; ಕ್ಯಾಸ್ಟಿಲಿಯನ್ (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El engaño (TV) |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Stephanie y Sabrina son hermanas gemelas. Mientras que Stephanie es un ama de casa insatisfecha, Sabrina pertenece a la alta sociedad londinense. Después de reunirse en Venecia para celebrar su cumpleaños, cada una de ellas decide vivir la vida de la otra. Así es como Sabrina se convierte en madre y esposa. Stephanie, por su parte, se siente un poco insegura en su relación con un atractivo estudiante. |
|
||||
|