Translations 17
Arabic (ar-SA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
一个在英国的狼人 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Een gemeenteraadslid en een crimineel zoeken hun toevlucht in een afgelegen herberg op het platteland, niet wetende dat er in de omliggende bossen weerwolven leven, die hongerig zijn en klaar zijn om te eten. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Werewolf in England |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
In Victorian-Era England, a Parish Councillor and criminal take refuge from a storm, at a remote countryside Inn. Forced to stay the night, they soon uncover a deadly pact between the strange Innkeepers and the flesh-hungry werewolves that inhabit the surrounding woodlands... now, as the werewolves close in, the guests must band together and fight tooth and nail to survive the night! |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Englannin maaseudulla sijaitseva motelli on huono valinta turvapaikaksi. Sekopäiset omistajat ovat tehneet hengenvaarallisen sopimuksen lähistön metsissä asuvien verenhimoisten ihmissusien kanssa. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Un loup-garou en Angleterre |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un conseiller paroissial et un criminel trouvant refuge dans une auberge de campagne isolée, sans savoir que des loups-garous affamés de chair habitent les bois environnants et attendent de se nourrir. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Horace Raycraft soll den Mörder Archie Whittock zum Gericht bringen, als ein Sturm sie dazu zwingt, in einem Gasthaus Zuflucht zu suchen. Das Umland scheint jedoch von blutrünstigen Werwölfen besiedelt zu sein, die in der abgelegenen Unterkunft neues Futter suchen. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ένας λυκάνθρωπος στην Αγγλία |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ένας σύμβουλος ενορίας και ένας εγκληματίας καταφεύγουν σε ένα απομακρυσμένο επαρχιακό πανδοχείο, αγνοώντας ότι λυκάνθρωποι πεινασμένοι για σάρκα κατοικούν στα γύρω δάση και ανυπομονούν να τραφούν. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Vérfarkas Angliában |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Egy bűnöző egy távoli vidéki fogadóban keres menedéket, nem sejtve, hogy a környék erdőit kiéhezett vérfarkasok lakják. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pakt z wilkołakami |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Anglia, czasy wiktoriańskie. Dwaj mężczyźni szukają schronienia w zaniedbanej gospodzie. Niebawem poznają mroczny sekret właścicieli zajazdu. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Um Lobisomem na Inglaterra |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Durante uma tempestade na Inglaterra Vitoriana, um criminoso e o governante local se refugiam numa hospedaria. No entanto, eles sequer imaginavam que existia um pacto entre os proprietários e os lobisomens da região. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Оборотни из глубинки |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
В сельской местности викторианской Англии всё было довольно спокойно — если, конечно, не считать того, что раз в год там люди обращаются в страшных чудовищ и начинают жаждать мяса. Полицейский везет на суд обвиняемого в убийстве, и им нужно где-то переночевать. И так уж им повезло оказаться именно в том трактире, где хозяева как раз заготавливали человечину для оборотней в ночь Кровавой Луны. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El Castillo del Hombre Lobo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En la Inglaterra de la época victoriana, un consejero parroquial y un criminal se refugian de una tormenta en una posada rural remota. Obligados a pasar la noche, pronto descubren un pacto mortal entre los extraños posaderos y los hombres lobo hambrientos de carne que habitan en los bosques circundantes ... ahora, mientras los hombres lobo se acercan, los invitados deben unirse y luchar con uñas y dientes para sobrevivir. ¡la noche! |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Un Hombre Lobo en Inglaterra |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En la Inglaterra de la época victoriana, un consejero parroquial y un criminal se refugian de una tormenta en una posada rural remota. Obligados a pasar la noche, pronto descubren un pacto mortal entre los extraños posaderos y los hombres lobo hambrientos de carne que habitan en los bosques circundantes … ahora, mientras los hombres lobo se acercan, los invitados deben unirse y luchar con uñas y dientes para sobrevivir. ¡la noche! |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ett hotell på den engelska landsbygden visar sig vara ett dåligt val som tillflyktsort. De förvirrade ägarna har ingått en dödlig pakt med ett gäng blodtörstiga varulvar som bor i de omgivande skogsmarkerna. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Суто англійський перевертень |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Дія фільму відбувається в період вікторіанської епохи в Англії. В одній сільській окрузі місцеві жителі раз на рік стають страшними чудовиськами-перевертнями та харчуються м'ясом. Саме напередодні страшної ночі поліціянтові з обвинуваченим доводиться зупинитися в трактирі, де заготовляють людське м'ясо для майбутньої кривавої бійні. |
|
||||
|