Translations 3
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Calm After the Storm |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
After studying abroad, Mercedes returns to Colombia to work on the next film by her father, the famous Víctor Gaviria. Fluctuating between admiration and reproach, Mercedes constructs a private diary that goes beyond familial conflicts to question the place of women in the film world, which is still strongly ingrained with a patriarchal mindset. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
아버지는 영화감독 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
영화감독 메르세데스는 영화를 촬영하고 있는 아버지와 만나기 위해 고향으로 돌아간다. 영화감독으로서 관점을 나눌 수 있는 아버지, 침묵하는 어머니, 고집 센 형제를 앞에 두고, 메르세데스는 가족의 끊임없는 모순을 받아들인다. (제22회 전주 영화제) |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Como el cielo después de llover |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mercedes regresa a su ciudad natal para acompañar el rodaje de la película de su padre, Víctor. Un director que se ha encargado de registrar a su familia a lo largo del tiempo. Entre el encuentro de sus dos miradas, el silencio rotundo de su madre y la obstinación de su hermano, Mercedes abraza el tiempo compartido del archivo y las infinitas contradicciones de su familia para buscar allí su propio comienzo. |
|
||||
|