Translations 2
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Republique: The Interactive |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
10pm on a summer's evening. The sun goes down over the Place de la République in Paris. Lucie and Rio embark on an "urbex", descending into the city's abandoned underground networks. The two teens share their adventure live on social media. On a subway platform, two young lawyers are on their way to join some friends. They film themselves as they wait for the train. Nora and Djibril have just made love. While he heads off to work, she meets a friend for the evening. None of them yet know it, but moments later, a terrorist attack will change their lives, linking their destinies forever. In a few moments, they are about to enter the darkness. The fiction unfolds through three simultaneous video feeds, filmed on cellphones and available to all via social media. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
République |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Lucie et Rio lancent un live “Urbex” et s’engouffrent dans les sous-sols abandonnés de la ville. En direct les deux adolescents partagent leur aventure sur les réseaux sociaux. Sur le quai de la station, deux jeunes avocats s’apprêtent à rejoindre des amis. Ils se filment en attendant le métro. Dans la rue, un couple se dit au revoir. Alors qu’il part travailler, elle rejoint une amie pour la soirée. Derrière elle, un journaliste lance un live. Ils ne le savent pas encore mais dans quelques instants un attentat va lier leurs destins et changer leurs vies. Dans quelques instants, ils vont entrer dans la nuit. |
|
||||
|