Vier Saiten (2020)
← Back to main
Translations 3
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Professor Karl Michaeli is a former star cellist and grantler , as he is in the book. After the death of his beloved wife Maria in 2014, the retired music professor lives alone in a three-room apartment in Vienna. To his displeasure, several foreign families are housed in his apartment building. The widowed, free-spirited apartment building owner Esther Polgar also houses refugees in his home. These are a special thorn in Karl's side. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Vier Saiten |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Der ehemalige Star-Cellist Karl Michaeli ist ein Grantscherben, wie er im Buche steht. Esther Polgar, die verwitwete Eigentümerin des Wiener Zinshauses, in dem er seit vielen Jahren lebt, kann ein Lied davon singen. Die Flüchtlinge, die Esther beherbergt, sind Karl ein besonderer Dorn im Auge. Bis Hamid, ein 16-jähriger Syrer, bei ihm einbricht. Der vermeintliche Kriminelle erweist sich als musikalisch hoch talentiert. Karl wittert die Chance, das nachzuholen, was er bei seinem eigenen Sohn versäumt hat. |
|
||||
|