I'm pretty sure the first word of the title is supposed to be capitalized. On the Netflix Website it is, and they don't do that with every movie. I've changed the title to that. Hope it get's locked in as whatever it truly is.
Nu găsiți un film sau un serial? Autentificați-vă pentru a-l crea.
Doriți să evaluați sau să adăugați acest element într-o listă?
Nu eşti membru?
Răspuns de RNL
pe data de 5 septembrie 2022 la ora 2:45PM
In their own PR coverage they're called it Bardo: https://www.netflix.com/tudum/articles/bardo-venice-premiere
Also, it's just a term from Buddhist metaphysics, not an acronym or anything that would normally warrant capitalisation.
Răspuns de Nate
pe data de 5 septembrie 2022 la ora 4:50PM
The Netflix twitter post revealing the poster also referred to it with the first letter capitalized. I think it and the Website are more trustworthy than the PR coverage, which could be abbreviating the title for some reason (perhaps length).
Răspuns de RNL
pe data de 6 septembrie 2022 la ora 4:34PM
I don't see why a tweet would be considered a more reliable source than PR, where the title is used in normal prose.
In the text body it explicitly says "the film’s full title is actually Bardo, False Chronicle of a Handful of Truths."
Răspuns de Nate
pe data de 6 septembrie 2022 la ora 4:53PM
Perhaps that’s a fair point, I just felt that way cause it was announcing it, and I don’t see why they’d do that when I don’t see them doing it for most films. Still, the title on the website has it capitalized.
Răspuns de lineker
pe data de 7 decembrie 2022 la ora 2:35PM
Hi, via my connection at Letterboxd, the Manager of Publicity at Netflix said that the current English title is the correct one. Closing topic again.