Дискутуј о BARDO, False Chronicle of a Handful of Truths

I'm pretty sure the first word of the title is supposed to be capitalized. On the Netflix Website it is, and they don't do that with every movie. I've changed the title to that. Hope it get's locked in as whatever it truly is.

5 одговора (на страни 1 од 1)

Jump to last post

In their own PR coverage they're called it Bardo: https://www.netflix.com/tudum/articles/bardo-venice-premiere

Also, it's just a term from Buddhist metaphysics, not an acronym or anything that would normally warrant capitalisation.

The Netflix twitter post revealing the poster also referred to it with the first letter capitalized. I think it and the Website are more trustworthy than the PR coverage, which could be abbreviating the title for some reason (perhaps length).

I don't see why a tweet would be considered a more reliable source than PR, where the title is used in normal prose.

In the text body it explicitly says "the film’s full title is actually Bardo, False Chronicle of a Handful of Truths."

Perhaps that’s a fair point, I just felt that way cause it was announcing it, and I don’t see why they’d do that when I don’t see them doing it for most films. Still, the title on the website has it capitalized.

Hi, via my connection at Letterboxd, the Manager of Publicity at Netflix said that the current English title is the correct one. Closing topic again.

Не можеш да нађеш филм или серију? Пријави се да додаш.

Глобално

s фокусирај траку за претрагу
p отворите мени профила
esc затворити отворени прозор
? отвори прозор пречице на тастатури

На страницама медија

b вратити се назад (или родитељу кад је то применљиво)
e иди на страницу за уређивање

На страницама ТВ сезона

(стрелица надесно) пређите на следећу сезону
(лева стрелица) иди на претходну сезону

На страницама ТВ епизода

(стрелица надесно) пређите на следећу епизоду
(лева стрелица) иди на претходну епизоду

На свим страницама са сликама

a отвори прозор за додавање слике

На свим страницама за уређивање

t отвори селектор превода
ctrl+ s пошаљи образац

На страницама за дискусију

n отвори нову дискусију
w мења статус гледања
p мења јавно/приватно
c мења отвори/затвори
a отвори активност
r одговор на дискусију
l иди на последњи одговор
ctrl+ enter пошаљи поруку
(стрелица надесно) следећа страница
(лева стрелица) претходна страница

Подешавања

Желите ли да оцените или додате ову ставку у листу?

Пријави се