Chinese Take-Away (2011)
← Back to main
Translations 21
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Китайска приказка |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Роберто е изключително подреден и вярва в силата на контрола, докато случайността го среща с един китаец, лутащ се из Буенос Айрес в търсене на чичо си, единственият му жив роднина. Роберто не говори китайски, а Хун не знае нито дума на испански. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
一丝偶然 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
罗伯托(里卡杜·达林 Ricardo Darín 饰)是一个沉默寡言的老人,曾经的一次意外让他的后半辈子始终生活在自责的阴影中,也许是出于一种自我惩罚,他不说一句话,不和任何人来往。一头奶牛和一个名叫阿俊(Ignacio Huang 饰)的中国人的突然来访打破了罗伯托平静孤单的生活,罗伯托一反常态的收留了这两位不速之客。 阿俊不会说西班牙语,却想要在这里的华裔社区里寻找自己的亲人,他不得不向罗伯托寻求帮助,可惜,同胞和中国大使馆的工作人员都不愿理会可怜的阿俊,最后收留他的,竟然是罗伯托本人。就这样,阿俊成为了罗伯托生活中的一部分,在相处的过程中,阿俊的开朗和乐观逐渐帮助罗伯托走出了心中的阴影,两人之间的友谊坚不可破。 |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
一絲偶然 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
We volgen het leven van de chagrijnige Roberto, een man die als een kluizenaar leeft in Buenos Aires. Dit beschermde en geïsoleerde leven leidt hij sinds hij 20 jaar geleden een traumatische gebeurtenis meemaakte. Maar nu wordt Roberto uit dit beschermde wereldje getrokken door Jun, een Chinese immigrant, net aangekomen in Argentinië, die geen woord Spaans spreekt. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Chinese Take-Away |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A comedy that chronicles a chance encounter between Robert and a Chinese named Jun who wanders lost through the city of Buenos Aires in search of his uncle after being assaulted by a taxi driver and his henchmen. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El Chino |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Alors qu'il fouille dans son coffre à la recherche des alliances qui vont accompagner sa demande en mariage, un jeune Chinois voit sa fiancée disparaître dans le fleuve après qu'une vache tombée du ciel s'est écrasée sur sa goélette. A Buenos Aires, Roberto De Cesare, un quincaillier bougon recompte les clous dans une boîte, ne trouve pas les 350 clous promis et appelle en rage son fournisseur. La visite de Mari, la belle soeur de son copain Leonel, qui n'a d'yeux que pour lui, le pousse à se retrancher dans sa solitude maniaque. Un jour qu'il pique-nique au bord de l'aéroport, il voit un Chinois être brutalement expulsé d'une voiture. A contre-coeur, il l'héberge... |
|
||||
|
French (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Un chinois tombé du ciel! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Chinese zum Mitnehmen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Roberto führt ein Eisenwarengeschäft und ist ähnlich verbohrt wie die Schrauben, die er verkauft. Ein notorischer Einzelgänger, der nichts und vor allem niemanden zu nahe an sich heran lässt. Doch dann platzt Jun in sein langweiliges Leben und krempelt es komplett um. Denn Jun spricht kein Wort Spanisch, ist gerade erst in Argentinien angekommen und auf die Hilfe anderer angewiesen. Widerwillig nimmt Roberto den Chinesen unter seine Fittiche, um ihm den Start in ein neues Leben zu ebnen. Und findet dabei einen Ausweg aus seinem eigenen, |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Η Αγελάδα Που Έπεσε Από Τον Ουρανό |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
H ζωή του Roberto έχει μείνει στάσιμη εδώ και 20 χρόνια εξαιτίας ενός σκληρού παιχνιδιού της μοίρας. Από τότε ζει απομονωμένος και πικραμένος, έχοντας ως μοναδικό του σύνδεσμο με τον έξω κόσμο, το μαγαζί του με σιδερικά. Ένα απρόσμενο γεγονός όμως, θα τον ξυπνήσει και θα τον φέρει πίσω στη ζωή. Ο Roberto συναντά τον Jun στους δρόμους της πόλης και από τότε ξεκινά μια παράξενη συμβίωση των δύο τους, καθώς ο Roberto δεν μιλά κινέζικα και ο Jun ούτε λέξη ισπανικά. Ο ερημίτης σιδεράς επιχειρεί να τον αφήσει πρώτα στο αστυνομικό τμήμα και μετά στην κινέζικη πρεσβεία, κανείς ωστόσο δεν θέλει να τον βοηθήσει και έτσι το μόνο που του μένει είναι να τον φέρει σπίτι του, καθώς η συνείδησή του δεν τον αφήνει να εγκαταλείψει έναν άνθρωπο στον δρόμο. Η συμβίωση τους ωστόσο θα έχει στιγμές άφθονου γέλιου, καθώς ο Roberto προσπαθεί να επικοινωνήσει με τον νεαρό Κινέζο με κάθε μέσο. Καταλυτικό ρόλο σ’αυτή την αλλόκοτη ιστορία παίζει και η Mari, μια κοπέλα που είναι ερωτευμένη με τον Roberto. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
סיני בטייק אוויי |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
קומדיה מקסימה על החיים. הכוכב הארגנטינאי, ריקרדו דארין (תשע מלכות, הסוד שבעיניים), מככב בקומדיה שזכתה בפרס הגויה לסרט הלטינו-אמריקאי הטוב ביותר. רוברטו הוא בעלים של חנות לחומרי בניין בבואנוס איירס הסואנת איש כפייתי, נרגן וחסר סבלנות, שבזמנו הפנוי אוסף כתבות מעיתונים. יום אחד מבחין רוברטו בגבר סיני שנזרק ממונית. בניגוד לדרישות האופי המתבדל והאנטיפטי שלו, הוא עוזר לסיני לקום על רגליו, ואז מנסה לעזור לו למצוא את הדוד אותו הגיע לחפש בארץ הזרה. המשימה אינה פשוטה, ועד מהרה מוצא עצמו רוברטו תקוע עם סיני זר בביתו. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kínai, elvitelre |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Roberto, a meglehetősen unalmas és magányos életet élő szerszám bolt tulajdonos találkozik Junnal, aki éppen akkor érkezik Kínából. Jun egy szót sem beszél spanyolul és a rokonait keresi meglehetősen kevés sikerrel. Roberto kénytelen befogadni a Junt, aki fenekestől felforgatja az életét. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Cosa piove dal cielo? |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Roberto, introverso proprietario di un negozio di ferramenta, vive da vent'anni quasi senza contatti col mondo dopo un dramma che l'ha profondamente segnato. Per caso conosce Jun, un cinese appena arrivato in Argentina senza conoscere una parola di spagnolo, in cerca dell'unico parente ancora vivo, uno zio. Incapace di abbandonarlo, Roberto lo accoglie in casa: attraverso la loro singolare convivenza, troverà la strada per risolvere la sua grande solitudine, non senza aver svelato all'impassibile, eppure tenerissimo Jun, che le strade del destino hanno tali e tanti incroci in grado di svelare anche la surreale sequenza d'apertura: la mucca pezzata che piomba dal cielo. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
로베르토의 특별한 일주일 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
부에노스 아이레스에 있는 오래된 철물점 주인, 로베르토는 까칠하고 삐딱하고 까탈스러운 중년의 ‘철벽독거남’이며, 유일한 취미는 류의 해외토픽 기사를 스크랩하는 것. 그의 까칠한 모습 그대로를 흠모하는 이웃집, 마리의 대담한 구애도 이리저리 외면하는 그에겐 대체 무슨 사연이 있는 것일까? 하루하루 같은 패턴이 반복되는 그의 일상에 청천벽력 같은 특별한 이방인, 준이 나타난다. 멀리 지구 반대편에서 와서 빈털터리 국제미아가 된 준은 친척 집을 찾으려다 하필, 로베르토를 만나는 불운을 견뎌야만 하는 신세가 되었다. 금방 찾을듯 하지만 결코 찾아지지 않는 친척 때문에 말이 통하지 않는 로베르토와의 동거는 한없이 길어지고… 로베르토의 모든 원칙과 패턴을 거스르는 데다 언어 소통까지 되지 않는 준과의 갑작스러운 동거에 ‘폭발 5분 전’인 그는 얼마 되지 않는 인류애를 긁어모아, ‘일주일 후 퇴출’이라는 극약 처방을 내린다. 설상가상, 점입가경, 사생결단의 둘의 동거는 이제 딱, 일주일밖에, 혹은 일주일이나 남아있다. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Chińczyk na wynos |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
W romantycznej scenerii, w ślicznie udekorowanej łodzi, nad pięknym jeziorem przystojny młody człowiek chce się oświadczyć ukochanej. Nagle dzieje się coś dziwnego - z nieba spada… krowa, wprost na zakochaną parę. Mrukliwy Roberto prowadzi w Buenos Aires sklep żelazny. Z pogardą patrzy na klientów i wykłóca się z producentami gwoździ o swoje zamówienia. Jego życie jest spokojne i uporządkowane. Tylko pozornie. Roberto pasjami przeczesuje prasę codzienną w poszukiwaniu pikantnych, pełnych absurdu, ociekających krwią wiadomości o wydarzeniach, które przytrafiły się ludziom na całym świecie. Najciekawsze wkleja do albumów z wycinkami, które zapełniają jego mieszkanie. Z kolei Chińczyk Jun przyjechał do Buenos Aires, aby odszukać stryja. Nie zna słowa po hiszpańsku, nikt nie jest w stanie go zrozumieć, jedyne, co ma, to adres wytatuowany na przedramieniu. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Um Conto Chinês |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A história de um rabugento dono de uma casa de ferragens que, inesperadamente, se depara com o cenário de ajudar um chinês que foi jogado de um carro e não fala uma palavra em espanhol. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Um Conto Chinês |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Roberto é um veterano da Guerra das Malvinas que vive recluso em sua casa há vinte anos e coleciona manias. Mas esta história é também de Jun, um chinês que apareceu na vida de Roberto depois de ser roubado e arremessado de um taxi em Buenos Aires. Roberto não fala chinês e Jun não fala espanhol. Roberto procura o isolamento e Jun, um tio, seu único parente vivo. Apesar das diferenças e dificuldades Roberto e Jun descobrirão o real motivo deste encontro inusitado: uma vaca que caiu do céu. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Китайская сказка |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
История Роберто, одинокого владельца хозяйственной лавки, погруженного в свой собственный мир; его жизнь разделилась на «до» и «после» более 20 лет назад... Дни, дела и привычки нашего героя расписаны поминутно; любое нарушение годами устоявшегося порядка и представлений о сути вещей будет критичным... Все бы так и продолжалось, но внезапное вмешательство судьбы нарушило монотонное существование, а аргентинца и китайца свела вместе корова, упавшая с неба... |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Un cuento chino |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
La película trata la historia de Roberto Di Cesare, un ferretero gruñón y solitario que se cruza por casualidad en Buenos Aires con Jun, un chino que no habla español y que esta sólo en Argentina, en busca de un tío. El encuentro entre ambos lleva a una serie de situaciones graciosas en la convivencia entre ambos, así como a situaciones dramáticas cuando ambos comparten sus pasados, signados por una tragedia relacionada con una vaca que cae del cielo, y con la Guerra de Malvinas. Al mismo tiempo, Mari, una mujer llegada del campo, intenta conquistar a Roberto. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Un cuento chino |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Zoraki Misafir |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Başlarına gelen akıl almaz bir olay sonunda yolları kesişen bir Çinli ve bir Arjantinli'nin hikayesi... Jun gizemli bir şekilde Arjantin'e gelir. Kaybolmuş ve tek kelime İspanyolca konuşamayan bir şekilde, kelimenin tam anlamıyla Roberto'nun üzerine düşer. Manyak bir hırdavatçı ve titiz bir bekar olan Roberto kendine rağmen onu karşılar. Roberto'nun hayatına giren bu değişiklikle birlikte, o çok programlı hayatı yavaş yavaş değişmeye başlar. Absürdlükler ve saçmapsan olaylar birbirini kovalar. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Китайська казка |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Розчарований у житті власник магазину побутової техніки в Буенос-Айресі, всупереч здоровому глузду, надає притулок загубленому китайцеві, який зовсім не розуміє іспанської. З тієї миті їхні життя починають змінюватися. |
|
||||
|