Den Páně (2020)
← Zpět na hlavní
Překlady 18
angličtina (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
The Day of the Lord |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
In this horror movie, a retired priest haunted by his sins is pulled back into the darkness when a friend begs him to help his possessed daughter. |
|
||||
|
francouzština (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Menéndez : El día del Señor |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Un prêtre à la retraire hanté par ses péchés est rappelé dans les ténèbres quand un ami le supplie d'aider sa fille, possédée. |
|
||||
|
hebrejština (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
יום האלוהים |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
מותחן אימה מקסיקני בשפה הספרדית. כומר לשעבר מתייסר בחטאיו, אך כשחברו מופיע על סף דלתו ומתחנן בפניו לעזור לבתו אחוזת הדיבוק הוא נשאב בחזרה אל האופל. |
|
||||
|
italština (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Il giorno del signore |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Un prete in pensione perseguitato dai suoi peccati ritorna al sul cupo passato quando un amico lo prega di aiutare la figlia indemoniata. |
|
||||
|
korejština (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
메넨데스: 구마의 기록 |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
퇴마 의식 중 불명예 사고로 교회를 떠난 신부. 여느 날처럼 악몽에서 깨어난 금요일, 딸을 구해달라는 친구의 간청을 받는다. 다시 어둠을 마주하면 혹여 빛으로 나아갈 수 있을까. 꼬박 사흘에 걸친, 모질고 혹독한 구마의 기록. |
|
||||
|
maďarština (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Az Úr napja |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
A visszavonult, bűntudattól szenvedő papot ismét elnyeli a sötétség, amikor bekopogtat hozzá egy barátja, és megkéri, hogy segítsen a lányán, akit megszállt az ördög. |
|
||||
|
nizozemština; vlámština (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
— |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
In deze horrorfilm wordt een gepensioneerde priester door zonden achtervolgd en weer de duisternis ingetrokken, nadat een vriend om hulp smeekt voor zijn bezeten dochter. |
|
||||
|
nizozemština; vlámština (nl-BE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
— |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
In deze horrorfilm wordt een gepensioneerde priester door zonden achtervolgd en weer de duisternis ingetrokken, nadat een vriend om hulp smeekt voor zijn bezeten dochter. |
|
||||
|
polština (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Dzień Pański |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Horror o emerytowanym księdzu próbującym zapomnieć o grzechach przeszłości, który znów mierzy się z mrokiem, gdy przyjaciel prosi go o pomoc dla opętanej córki. |
|
||||
|
portugalština (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
The Day of the Lord |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Neste terror, um padre assombrado por seus pecados volta a enfrentar a escuridão quando um amigo implora ajuda para a filha possuída. |
|
||||
|
thajština (th-TH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
วันปราบผี |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
อดีตบาทหลวงผู้มีตราบาปคอยหลอกหลอนถูกดึงกลับเข้าสู่วังวนแห่งความมืดมนชั่วร้าย เมื่อเพื่อนคนหนึ่งขอให้เขาช่วยลูกสาวที่โดนวิญญาณร้ายเข้าสิง |
|
||||
|
čeština (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Den Páně |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Kněze na odpočinku doženou vlastní hříchy a vtáhnou ho zpátky do spárů temnoty, když se rozhodne pomoci dceři starého kamaráda posedlé ďáblem. |
|
||||
|
čínština (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
安息日 |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
在這部恐怖片中,退休的神父飽受罪過糾纏,但一個友人上門,懇求他幫忙自己遭附身的女兒,這名神父只得不重返黑暗之境。 |
|
||||
|
čínština (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
安息日 |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
当一个朋友乞求他帮助他拥有的女儿时,一个被他的罪追捕的退休牧师被拉回黑暗中。 |
|
||||
|
řečtina, moderní (1453-) (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
— |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Σε αυτήν την ταινία τρόμου, ένας συνταξιούχος ιερέας παρασύρεται ξανά στο σκοτάδι, όταν ένας φίλος τού ζητά να βοηθήσει τη δαιμονισμένη κόρη του. |
|
||||
|
španělština; kastilština (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Menéndez: el día del Señor |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
—
|
|
||||
|
španělština; kastilština (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Menéndez: el día del Señor |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
Menéndez parece estar poseído. ¿O solamente se trata de un psicópata? |
|
||||
|
švédština (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
— |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
I den här skräckfilmen tvingas en pensionerad präst som plågas av forna synder återigen se ondskan i vitögat när en vän bönfaller honom att hjälpa hans besatta dotter. |
|
||||
|