Savage Beach (1989)
← Back to main
Translations 11
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
暴力海滩 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
在空运途中,两名缉毒人员需要紧急迫降在一个偏远的岛屿上,据传岛上有一处黄金宝藏。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Picasso Trigger 2: Divoké pobřeží |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Federální protidrogové agentky Donna a Taryn jsou požádány, aby z Havaje letecky doručily léky do odlehlé části Tichomoří. Cestou zpět zabloudí v bouři a kvůli poruše musí nouzově přistát na zdánlivě neobydleném ostrůvku. Agentky netuší, že jsou zde sledovány párem krvežíznivých očí a ke břehu se navíc blíží dvě plavidla plná ozbrojenců lačnících po pokladu z druhé světové války. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Savage Beach |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Donna and Taryn are federal drug enforcement agents based in the Hawaiian isles. Upon the success of a drug bust, they receive a call from Shane Aviation to fly an emergency package of vaccine from Molokai to Knox Island. Unbeknownst to them, Philippine representative Martinez has convinced Captain Andreas to use a reconnaissance satellite to locate a sunken ship laden with gold that the Japanese had pilfered during World War II. Meanwhile, a storm forces Donna and Taryn to land their plane on a remote island which harbors the gold. The hijinks ensue when they are joined by a host of nefarious types who have learned of the gold’s location. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Piège pour Amazones |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Alors qu'elles survolent l’océan Pacifique, les agents spéciaux Donna et Taryn se retrouvent parachutés sur une île après la chute de leur appareil. Cette dernière s'avère être habitée par un ancien soldat de l'armée impériale nippone. Sa mission : tuer quiconque tente de mettre la main sur un trésor de guerre dérobé aux Philippines. Rapidement, l'île va devenir le théâtre d'un affrontement sans merci entre criminels, mercenaires et agents fédéraux envoyés à la rescousse par le gouvernement américain. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Heiße Girls und scharfe Schüsse |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Donna und Taryn sind nicht nur hübsch, sexy und blond, haben nicht nur den Drang am laufenden Band ihre Klamotten zu wechseln, sondern sind auch noch Agenten vom FBI und jagen Drogenhändler. Die armen Girls müssen auf einer einsamen Insel mit ihrem Flugzeug notlanden, doch sie müssen irgendwann feststellen, daß die Insel gar nicht so einsam ist. Sie geraten mitten in einem Kampf zwischen einem Spezialkommando der US Army und einigen üblen Gaunern, die auch inzwischen auf die hübschen Körper der Frauen aufmerksam geworden sind. Doch neben den zwei Blondinen will man noch einen alten Goldschatz aus der Zeit des zweiten Weltkrieges. Neben diesen ganzen Menschen gibt es noch eine weitere Person auf der Insel: Der Wächter der Todesküste.... |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kegyetlen part |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A repülőgép-szerencsétlenség után egy csendes-óceáni szigetre került két szőke nő felderíti a háborúban elrejtett aranykincset, amit egy japán katona őriz. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ピカソ・トリガー2/サベージ・ビーチ |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
해변의 음모 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Praia Selvagem |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Дикий пляж |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Ещё одна история от Энди Сидариса про девушек из Управления по борьбе с наркотиками. Сюжет в целом присутствует: тут и федеральные агенты, и затонувшее японское судно с золотом времён 2-ой Мировой, и различные бандюки, пытающиеся это золото присвоить. Но основная цель господина Сидариса, разумеется - показать побольше сцен с полу- и полностью обнажёнными девушками на фоне красивейшей природы, да ещё и с оружием в руках, что смотрится очень даже превосходно... |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Donna y Taryn son agentes federales antidroga que trabajan para una agencia con sede en las islas hawaianas. Tras el éxito de una redada de drogas, reciben el encargo de llevar un paquete a la isla Knox. Paralelamente, el embajador de Filipinas Mr. Martinez ha convencido al capitán Andreas para utilizar un satélite de reconocimiento para localizar un barco hundido cargado de oro. Mientras tanto una tormenta provoca que Donna y Taryn tengan que realizar un aterrizaje de emergencia en una isla remota que alberga el oro. |
|
||||
|