Translations 4
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
夺魂异阵图 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
故事发生在公元945年,特使庞存义去中原诸国议和,后返回长乐府进行闽国祭祀大殿。不料南唐刺客乘机潜入长乐府大开杀戒,一夜之间,闽国灭亡。危急时刻庞存义被采茶少女茉季所救。失去记忆的庞存义化名“无名”,与茶商店员阿久、赤脚大夫麻十相识并结为兄弟。零星记忆时而闪现在“无名“脑海中。 一日茉季被青雀仙子掳走,三人为救茉季被迫上路。途经幽冥山谷时阿久离奇失踪,后遇武林恶霸南唐双魔。因麻十使诈,解救了被南唐双魔绑架的闽国后裔,后三人一同寻找消失的阿久及被掳走的茉季的下落。 充满沼气的密室、消失已久的鱼皮灯烛、神秘的守墓狼人,身份可疑的青雀仙子。未知的道路迷雾重重,神秘的甬道机关凶险。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Memory of A Killer |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
탈혼이진도: 자객의 기억 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
5대10국시기. 민국의 민왕이 살아있는 소녀들을 제물로 바치며 하늘에 제를 올리던 밤. 민왕의 조카인 과화와 남당 왕자 이명십, 향룡담 자객 청작은 민국의 보물인 ‘지옥의 불’ 위치가 그려진 지도를 빼앗기 위해 내통하여 민왕을 살해하고 백성들을 모조리 죽인다. 하룻밤 사이에 민국은 멸망하고 민왕의 심복이었던 방존의는 그 전쟁에서 기억을 잃어버린다. 민왕의 심복인 방존의가 지도에 대해 알고 있다고 생각한 이들은 그의 기억을 되살리기 위해 각자의 신분을 속이고 방존의에게 접근한다. 방존의의 기억이 조금씩 돌아오던 어느 날, 그를 보살펴주던 차 점포 행수 전말계가 납치되는 사건이 발생하고, 방존의는 그것이 그를 유인하기 위한 함정이라는 생각은 꿈에도 하지 못한 채 그녀를 찾기 위해 유명곡으로 향하는데… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Memoria de un Asesino |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
La historia tiene lugar en el año 945 d.C., cuando el enviado especial Pang Cunyi fue a las Llanuras Centrales para negociar la paz y luego regresó a Changlefu para el salón de culto de Fujian. Inesperadamente, el Asesino Tang del Sur aprovechó la oportunidad para colarse en la Mansión Changle para matar, y el Reino de Fujian fue destruido de la noche a la mañana. En un momento crítico, Pang Cunyi fue rescatada por la chica que recogía té, Mo Ji. Pang Cunyi, que ha perdido la memoria, usa el seudónimo de "Anónimo", y conoció y se hizo hermano de Ajiu, un asistente de tienda de té, y Ma Shi, un médico descalzo. Recuerdos esporádicos destellaban en la mente de "sin nombre" de vez en cuando. |
|
||||
|