Translations 8
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
结局终将壮烈 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
讲述一名叙利亚库尔德族少女为父报仇,加入到对抗极端分子和土耳其的战争中。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The End Will Be Spectacular |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Zilan, a young woman, returns to her home town looking for traces of her dead brother, killed by ISIS. But her town is not what it used to be: social and political tensions have escalated into a state of war. The people have risen up to demand their political autonomy and the police and army repress them with brutal force. But the city’s resistance will go on for more than 100 days and Zilan will not remain a passive witness. Based on the diaries of those who died fighting and the testimony of survivors, who are the protagonists of the film, Çelik's first feature explores concepts such as hope, friendship, sacrifice and loss in the struggle for freedom of a group of young people. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
フォートレス・ダウン 要塞都市攻防戦 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
2015年。トルコのディヤルバクルでは、トルコからの分離独立を求める反政府運動が活発に行なわれていた。兄弟を過激派組織“イスラム国”に殺された女学生ジランは故郷である町ディヤルバクルに帰るが、クルド人がトルコの軍や警察によって迫害されている事態を目の当たりにする。そんな悲惨な状況を見てジランは反政府組織のゲリラ活動に加わるが、兵士の数も兵器の量も圧倒的に多いトルコ側によって苦戦を強いられ続け……。 |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
스펙타클 워 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
질란은 오빠 안독이 무장 테러단체 ISIS 손에 죽자 고향인 디야르바키르로 돌아간다. 그곳에선 쿠르드족의 저항군과 터키 정부군의 첨예한 대립 속에 민중시위가 잔혹하게 탄압을 받고 있었다. 쿠르드족의 주권과 자유를 되찾으려 목숨을 걸고 싸우는 민병대의 처절한 전투 장면이 이 작품에 고스란히 드러난다. 실제로 현재 진행 중인 국제적인 사건을 다루며 쿠르드족이 처한 심각한 상황을 영화에서 조금이나마 엿볼 수 있다. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
100 Dias de Resistência |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Zilan, uma jovem, retorna à sua cidade natal em busca dos vestígios de seu irmão morto, morto pelo Estado Islâmico. Mas sua cidade não é o que costumava ser: as tensões sociais e políticas se agravaram em um estado de guerra. O povo se levantou para exigir sua autonomia política e a polícia e o exército os reprimiram com força brutal. Mas a resistência da cidade durará mais de 100 dias e Zilan não permanecerá uma testemunha passiva. A partir dos diários de quem morreu lutando e de depoimentos de sobreviventes, que interpretam os protagonistas do filme, o primeiro longa de Çelik explora conceitos como esperança, amizade, sacrifício e perda na luta pela liberdade de um grupo de jovens. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Финал будет впечатляющий |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
После смерти брата от рук ИГИЛ девушка по имени Зилан возвращается в родной город, где народные демонстрации подвергаются жестоким репрессиям. В борьбе за свободу она не останется безразличным свидетелем. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
100 Días de Resistencia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Una joven kurda regresa a Diyarbakır, donde su hermano ha sido asesinado por el Estado Islámico. La ciudad es un polvorín, y los levantamientos de los kurdos contra la policía y el ejército turco devienen en una fuerte y violenta represión. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Por la liberta |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Una joven kurda regresa a Diyarbakır, donde su hermano ha sido asesinado por el Estado Islámico. La ciudad es un polvorín, y los levantamientos de los kurdos contra la policía y el ejército turco devienen en una fuerte y violenta represión. |
|
||||
|