Apspriediet Glass Onion: A Knives Out Mystery

Item: Glass Onion: A Knives Out Mystery

Language: en-US

Type of Problem: Incorrect_content

Extra Details: Onscreen title is "Glass Onion"

10 replies (on page 1 of 1)

Jump to last post

Hi, that is correct, but this is not a case where there's any doubt about what title to use. All official communication, movie reviews etc. use the long title. Thanks.

The bible of the site says to use the title as it appears onscreen. "We try to use the title as it is written in the original on-screen opening credits."

@ElectricTriangle said:

The bible of the site says to use the title as it appears onscreen. "We try to use the title as it is written in the original on-screen opening credits."

You forgot the start of the sentence in your quote : "When the promotional material use slightly different titles". Here, as indicated by @lineker , we are not in that case. All the promotional material use the long title.

Yes, that sentence in full means that the rules prefer the on-screen title to the promotional one: "When the promotional material use slightly different titles (e.g. Twelve Monkeys vs 12 Monkeys), we try to use the title as it is written in the original on-screen opening credits." And the credits here use "Glass Onion." And this is frequently enforced pretty obtusely, i.e. "Seven" (1995) is rendered "Se7en," a stylistic choice for the credits (properly SE7EN) that it was never promoted under until a later DVD release. If you aim for that degree of consistency you should definitely fix this one.

@ElectricTriangle said:

Yes, that sentence in full means that the rules prefer the on-screen title to the promotional one.

No, it doesn't mean that.

The meaning of the sentence is that if the promotional material use multiple different titles, we prefer using the on-screen title. But, if all the promotional material use the same title, we use the title from the promotional material. We are in this last case here.

But the cited example is "Twelve Monkeys"/"12 Monkeys" where promotional material and posters all were in agreement on using the "12 Monkeys" title. The phrase "when the promotional material use slightly different titles " would refer to the promotional material disagreeing with the on-screen credits, not consistency among the promotional material. The site similarity uses "Mission Impossible: II" rather than "M:I-2" and "Se7en" rather than "Seven." In those case I'd prefer the promotional titles, but if you are going to consistently apply the bible's guidelines the onscreen title here is just "Glass Onion."

@ElectricTriangle said:

But the cited example is "Twelve Monkeys"/"12 Monkeys" where promotional material and posters all were in agreement on using the "12 Monkeys" title.

No. The 2 versions are used in promotional material.

The phrase "when the promotional material use slightly different titles " would refer to the promotional material disagreeing with the on-screen credits, not consistency among the promotional material.

No. This is about consistency among the promotional material. This rule explain how to choose in that case.

If the meaning was to always favor the on-screen title, we would have directly written that the title should be the on-screen title.

The site similarity uses "Mission Impossible: II" rather than "M:I-2" and "Se7en" rather than "Seven." In those case I'd prefer the promotional titles

In these cases, this is the stylised titles rule that apply.

I am not intimately familiar with with "12 Monkeys" promotion, but "Seven" and "M:I-2" were consistently promoted under those titles, never "Se7en" and "Mission Impossible: II" which is what the site has landed on. Any "stylized titles rule" has nothing to do with either case since "Seven" was never promoted under a stylized tile (but one has been used here) and vice versa for M:I-2.

If this is in fact the consensus about how the rule is meant to be interpreted and you are sticking with "A Knives Out Mystery," then I would ask that those films reflect the title that they were promoted under. In particular, could you fix Seven's title?

@ElectricTriangle said:

In particular, could you fix Seven's title?

Feel free to file a content report on that movie page.

I just did, I was asking if you could action it, as it's previously been closed by other mods on the grounds that the on-screen title is "Se7en."

Vai nevarat atrast filmu vai TV pārraidi? Piesakieties, lai to izveidotu.

Vispārējs

s fokusējiet meklēšanas joslu
p atveriet profila izvēlni
esc aizveriet atvērtu logu
? atveriet īsinājumtaustiņu logu

Mediju lapās

b atgriezties (vai pie vecākiem, ja nepieciešams)
e dodieties uz rediģēšanas lapu

TV sezonas lappusēs

(labā bultiņa) pāriet uz nākamo sezonu
(kreisā bultiņa) pāriet uz iepriekšējo sezonu

TV epizodes lappusēs

(labā bultiņa) pāriet uz nākamo sēriju
(kreisā bultiņa) pāriet uz iepriekšējo sēriju

Visās attēlu lapās

a atveriet attēla pievienošanas logu

Visās rediģēšanas lapās

t atvērt tulkošanas atlasītāju
ctrl+ s iesniegt formu

Diskusiju lapās

n radīt jaunu diskusiju
w pārslēgt skatīšanās statusu
p pārslēgt publisko/privāto
c pārslēgt aizvērt/atvērt
a atklāta darbība
r atbilde uz diskusiju
l dodieties uz pēdējo atbildi
ctrl+ enter iesniedziet savu ziņojumu
(labā bultiņa) nākamajā lapā
(kreisā bultiņa) iepriekšējā lapa

Iestatījumi

Vai vēlaties novērtēt vai uzskaitīt šo vienumu?

Pieslēgties