Debate Glass Onion: A Knives Out Mystery

Item: Glass Onion: A Knives Out Mystery

Language: en-US

Type of Problem: Incorrect_content

Extra Details: The subtitle "A Knives Out Mystery" doesn't appear anywhere in the film. The onscreen title is simply "Glass Onion" - the subtitle is only used on promotional materials.

5 respuestas (en la página 1 de 1)

Jump to last post

Yes, correct. The title should just be Glass Onion. This is a promotional subtitle, not part of the actual film. Like Rogue One.

A good comp for this is the Fear Street series, which includes a "Part 1, 2, 3" sequence in the promo & streaming display titles (to ensure that people click on them in the correct order), but which doesn't include it in the in-film, onscreen titles.

See a screenshot of the opening title card here: https://imgur.com/a/kECqNtr

Bump. The bible says they should be the title as onscreen.

¿No encuentras una película o serie? Inicia sesión para crearla:

Global

s centrar la barra de búsqueda
p abrir menú de perfil
esc cierra una ventana abierta
? abrir la ventana de atajos del teclado

En las páginas multimedia

b retrocede (o a padre cuando sea aplicable)
e ir a la página de edición

En las páginas de temporada de televisión

(flecha derecha) ir a la temporada siguiente
(flecha izquierda) ir a la temporada anterior

En las páginas de episodio de televisión

(flecha derecha) ir al episodio siguiente
(flecha izquierda) ir al episodio anterior

En todas las páginas de imágenes

a abrir la ventana de añadir imagen

En todas las páginas de edición

t abrir la sección de traducción
ctrl+ s enviar formulario

En las páginas de debate

n crear nuevo debate
w cambiar el estado de visualización
p cambiar público/privado
c cambiar cerrar/abrir
a abrir actividad
r responder al debate
l ir a la última respuesta
ctrl+ enter enviar tu mensaje
(flecha derecha) página siguiente
(flecha izquierda) página anterior

Configuraciones

¿Quieres puntuar o añadir este elemento a una lista?

Iniciar sesión