Über Glass Onion: A Knives Out Mystery diskutieren

Item: Glass Onion: A Knives Out Mystery

Language: en-US

Type of Problem: Incorrect_content

Extra Details: The subtitle "A Knives Out Mystery" doesn't appear anywhere in the film. The onscreen title is simply "Glass Onion" - the subtitle is only used on promotional materials.

5 Antworten (Seite 1 von 1)

Jump to last post

Yes, correct. The title should just be Glass Onion. This is a promotional subtitle, not part of the actual film. Like Rogue One.

A good comp for this is the Fear Street series, which includes a "Part 1, 2, 3" sequence in the promo & streaming display titles (to ensure that people click on them in the correct order), but which doesn't include it in the in-film, onscreen titles.

See a screenshot of the opening title card here: https://imgur.com/a/kECqNtr

Bump. The bible says they should be the title as onscreen.

Es fehlt ein Film oder eine Serie? Logge dich ein zum Ergänzen.

Allgemein

s Fokus auf Suchfeld
p Profil öffnen
esc Fenster schließen
? Tastenkürzel anzeigen

Videos

b Zurück
e Bearbeiten

Staffeln

Nächste Staffel
Vorherige Staffel

Episoden

Nächste Episode
Vorherige Episode

Bilder

a Poster oder Hintergrundbild hinzufügen

Editieren

t Sprachauswahl öffnen
ctrl+ s Speichern

Diskussionen

n Neue Diskussion erstellen
w Beobachten an / aus
p Diskussion öffentlich / privat
c Diskussion öffnen / schließen
a Diskussionsverlauf anzeigen
r Auf Diskussion antworten
l Letzte Antwort anzeigen
ctrl+ enter Senden
Nächste Seite
Vorherige Seite

Einstellungen

Diesen Eintrag bewerten oder zu einer Liste hinzufügen?

Anmelden