Traduceri 21
Cehă (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Noční směna |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tři policisté mají za úkol doprovázet nelegálního přistěhovalce na letiště Charlese de Gaulla, kde musí nastoupit do letadla a poslán zpět do vlasti. Když však policisté zjistí pravdu, nastává těžké dilema, jak se rozhodnout. |
|
||||
|
Chineză (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
警察 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
安妮·芳婷将执导影片[警察](Police,暂译),卡司包括维尔日妮·埃菲拉([20岁的差距])、奥玛·希([触不可及])、格莱高利·嘉德波瓦([你拯救了我的灵魂])、佩曼·莫阿迪([一次别离])。芳婷与克莱尔·巴雷(Claire Barré)操刀剧本。 影片故事改编自雨果·鲍里斯小说,讲述三名警察被迫接受一项不同寻常的任务:将一名陌生人遣返原国。在开车前往飞机场的路上,其中一名警察意识到,如果让他回到自己的国家,他将会遭到死亡的威胁。于是这名警官劝说其他两名同事放他走。 |
|
||||
|
Coreeană (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
폴리스 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
야간근무를 맡은 세 명의 경찰에게 임무가 맡겨진다. 오늘 밤, 한 죄수를 샤를 드골 공항까지 호송할 것! 호송 중, 단순 불법체류자인줄만 알았던 죄수는 망명을 신청한 정치범으로 감옥에서 고문까지 받았던 것을 알게 된다. 게다가 그가 고국으로 돌아가는 즉시 사형당할 수 있다는 사실에 세 경찰은 그를 예정대로 공항까지 호송해야 할지, 의견이 엇갈리며 충돌하는데… 누군가의 인생이 걸린 단 한 번의 선택, 당신이라면 어떻게 하겠습니까? |
|
||||
|
Ebraică (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
משטרה |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
דרמת פשע בצרפתית ואנגלית, בכיכוב עומאר סי ("לופו"). על שלושה קציני משטרה צרפתיים מוטלת המשימה ללוות מהגר לא חוקי לנמל התעופה שארל דה גול, שם הוא ייאלץ לעלות על מטוס ויישלח חזרה למולדתו. אבל כשהם מגלים את האמת לגביו, הם מתמודדים עם דילמה לא פשוטה, עליהם להחליט האם לבחור בחובתם החוקית או המוסרית. |
|
||||
|
Engleză (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Night Shift |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Three officers are tasked with escorting an illegal immigrant to Charles de Gaulle airport, where he will be forced onto a plane and sent back to his homeland. But when they find out about the truth, they have to make a difficult choice. |
|
||||
|
Franceză (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Police |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Virginie, Erik et Aristide, trois flics parisiens, se voient obligés d’accepter une mission inhabituelle : reconduire un étranger à la frontière. Sur le chemin de l’aéroport, Virginie comprend que leur prisonnier risque la mort s’il rentre dans son pays. Face à cet insoutenable cas de conscience, elle cherche à convaincre ses collègues de le laisser s’échapper. |
|
||||
|
Germană (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bis an die Grenze |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Drei Pariser Polizeibeamte werden beschuldigt, einen Unbekannten an die Grenze zurückgefahren zu haben. Virginie ist sich jedoch bewusst, dass ihr Gefangener bei der Rückkehr in sein Land höchstwahrscheinlich getötet werden wird, und so versucht sie, ihre Kollegen davon zu überzeugen, ihn freizulassen. |
|
||||
|
Italiană (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tre agenti hanno il compito di scortare un immigrato illegale all'aeroporto Charles de Gaulle, dove sarà costretto a salire su un aereo e rispedito in patria. Tuttavia, Virginie si rende conto che molto probabilmente il loro prigioniero verrà ucciso al ritorno nel suo paese e quindi tenta di convincere i suoi colleghi ufficiali a rilasciarlo. |
|
||||
|
Latină (la-LA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Olandeză; flamandă (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Politieagenten Erik, Virginie en Aristide melden zich na een zware werkdag, waarop ze tevens te kampen hebben gehad met persoonlijke problemen, vrijwillig aan om over te werken. Samen moeten ze een man uit Tadzjikistan begeleiden naar Aéroport de Paris-Charles de Gaulle van waaruit de man dient terug te keren naar zijn eigen land. Op papier een routineklus. |
|
||||
|
Persană (fa-IR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
شیفت شب |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
سه مامور مسئول اسکورت مهاجر غیرقانونی به فرودگاه چارلز دوگل می شوند، جایی که او با یک هواپیما به سرزمین مادری اش فرستاده خواهد شد. اما زمانی که آنها حقیقت را در مورد او می فهمند، باید تصمیم دشواری بگیرند. |
|
||||
|
Poloneză (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nocny konwój |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Virginie, Erik i Aristide to trójka policjantów, którzy na co dzień stawiają czoła przestępstwom i przemocy paryskich ulic. Pewnej nocy stróże prawa otrzymują nietypowe zadanie – mają eskortować nielegalnego imigranta na lotnisko, skąd zostanie deportowany do swojej ojczyzny. Po drodze Virginie odkrywa, że więzień zostanie poddany karze śmierci po powrocie do swojego kraju. Moralny dylemat sprawia, że policjantka zaczyna kwestionować swoją misję. Adaptacja powieści Hugo Borisa. |
|
||||
|
Portugheză (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ronda Noturna |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Virginie, Erik e Aristide são policiais. Todos os três tentam manter suas vidas pessoais e emocionais juntos, enquanto lidam com incidentes diários de violência. Uma noite, recebem uma missão incomum: levar um migrante ao aeroporto por razões não especificadas. |
|
||||
|
Rusă (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ночной конвой |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Парижские полицейские Виржини, Эрик и Аристид вынуждены принять необычное задание — вернуть мигранта на границу. По дороге в аэропорт Виржини понимает, что по возвращении на родину их подопечному грозит смерть. Столкнувшись с этим испытанием совести, она пытается убедить коллег позволить ему сбежать. |
|
||||
|
Slovacă (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nočná služba |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Traja policajti majú za úlohu odprevadiť nelegálneho prisťahovalca na letisko Charlesa de Gaulle, kde musí nastúpiť na lietadlo a vrátiť sa späť do vlasti. Keď však policajti zistia pravdu, stoja pred ťažkou dilemou, ako sa rozhodnúť. |
|
||||
|
Spaniolă; castiliană (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Police |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Virginie, Erik y Aristide, tres policías parisinos, se ven obligados a aceptar una misión poco habitual: reconducir a un extranjero a la frontera. Durante el camino al aeropuerto, Virginie entiende que si el prisionero pone un pie en su país de origen sufre el riesgo de morir. Frente a dilema moral, intenta convencer a sus colegas de que lo dejen escapar. |
|
||||
|
Spaniolă; castiliană (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Policía - Turno Nocturno |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Suedeză (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Night Shift |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Turcă (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Night Shift |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Suçlularla dolu bir şehirde, suçlarla boğuşmakta olan üç polis memurunun yer alacakları bir görev ve bu görevin beraberinde getireceği değişik ve zor olan durumlar lanse edilmektedir. Normalde sıradan bir göreve çıkacaklarını ve diğerlerinden bir farklı olmayacağını düşünen üç yakın polis memuruna; Charles de Gaulle adındaki bir yasadışı bir suçlu olan göçmene, havaalanına kadar eşlik edilmesi görevi verilmiştir. |
|
||||
|
Ucraineană (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Нічний патруль |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Троє паризьких поліцейських отримують важливе завдання: їм потрібно супроводити і повернути мігранта до своєї країни. Проте дорогою до аеропорту одна з правоохоронців, Вірджинія, розуміє, що на батьківщині їхньому бранцеві загрожує смерть. Розуміючи, що на кону — життя людини, вона намагається переконати колег дозволити мігрантові втекти. |
|
||||
|
Vietnameză (vi-VN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Cớm |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ba sĩ quan được giao nhiệm vụ hộ tống một người nhập cư bất hợp pháp đến sân bay Charles de Gaulle tại nơi này anh ta sẽ bị buộc lên máy bay và bị trả về quê hương của mình... |
|
||||
|