Madeleine Collins (2021)
← Back to main
Translations 15
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
马德琳·柯林斯 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
越界分身 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
從事國際翻譯員的茱蒂時常奔波各地,當她回到法國,與指揮家的夫婿穿梭於上流社會的社交場合,這是她法國的生活日常。 然而茱蒂悄悄跨越了國界到了瑞士,對外用著不同的名字,回到與愛人亞伯杜和摯愛女兒的家,與他們共渡寧靜的相愛時光。 藉由她工作上的需求,讓茱蒂得以不停地跨越國界,持續隱瞞著自己的雙重身份,如此一年接一年的度過。茱蒂想擁有的,已經逐漸超過界線,雖然深知這將會付出極大的代價,但她仍然必須做出一個抉擇。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dvojí život Veroniky známe, ale co dvojí život Judith? Je rozdělený do dvou zemí, Švýcarska a Francie. Dělí ho nejen hranice států, ale i rodiny, kterých je tam žena součástí – ve Švýcarsku žije s Abdelem a mají malou dceru, ve Francii vychovává s Melvilem dva starší syny. Hranice mezi dvěma životy se pod tíhou nánosu nových lží oslabuje s každou cestou tam a zpátky. Když se ale Judith pokusí ze své vlastní pasti uniknout, její situace se brzy vymkne kontrole… |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Judith leads a double life between Switzerland and France. On the one hand Abdel, with whom she is raising a little girl, on the other Melvil with whom she has two older boys. Little by little, this fragile balance, made up of lies, secrets and back and forth, cracks dangerously. Trapped, Judith chooses to head forward, at the risk of losing everything. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Madeleine Collins |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Judith mène une double vie entre la Suisse et la France. D’un côté Abdel, avec qui elle élève une petite fille, de l’autre Melvil, avec qui elle a deux garçons plus âgés. Peu à peu, cet équilibre fragile fait de mensonges, de secrets et d’allers-retours se fissure dangereusement. Prise au piège, Judith choisit la fuite en avant, l’escalade vertigineuse. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Το μυστικό της Μαντλίν Κόλλινς |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Εκμεταλλευόμενη τη φύση της δουλειάς της, μια δυναμική γυναίκα μοιράζει τον χρόνο της ανάμεσα σε δυο οικογένειες σε διαφορετικές χώρες. Για πόσο, όμως, μπορεί να διατηρήσει τη διπλή ζωή της χωρίς να κινήσει υποψίες στους γύρω της; |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Judith kettős életet él: két szerető, két fiú Franciaországban és egy lány Svájcban. A titkokon és hazugságokon alapuló élete kezd darabokra hullani. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La doppia vita di Madeleine Collins |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Judith conduce una doppia vita tra la Svizzera e la Francia. Da una parte c’è Abdel, con il quale cresce una bambina, dall’altra Melvil, con cui ha due ragazzi più grandi. Poco a poco, questo equilibrio fragile fatto di menzogne, segreti e andirivieni va pericolosamente in frantumi. Messa all’angolo, Judith sceglie la fuga in avanti, in un’escalation vertiginosa. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
마들렌 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
나도 이렇게 될 줄은 몰랐어... 프랑스와 스위스를 넘나들며 두 개의 삶을 사는 여자, 거짓으로 얽힌 그녀의 비밀이 산산조각 나기 시작한다! |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sekret Madeleine Collins |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Judith prowadzi podwójne życie przemieszczając się między Szwajcarią a Francją. W Szwajcarii mieszka z Abdelem, z którym wychowuje córkę; we Francji jest związana z Melvilem, z którym ma dwóch starszych synów. Stopniowo krucha równowaga oparta na tajemnicach, kłamstwach i ciągłych podróżach zaczyna niebezpiecznie wymykać się spod kontroli. Judith postanawia mimo wszystko brnąć w to dalej, chociaż oznacza to przyprawiającą o zawrót głowy eskalację zdarzeń. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Segredo de Madeleine Collins |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Com Virginie Efira. Judith leva uma vida dupla: dois amantes, dois filhos na França e uma filha na Suíça. Enredada em segredos e mentiras, suas vidas começam a se despedaçar. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Двойной обман Мадлен Коллинз |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Она живет на две страны, у нее два имени, два любовника, два сына во Франции и дочь в Швейцарии. Из-за роковой случайности часть тайного становится явным. Запутавшись в паутине лжи, она рискует не только своей жизнью. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Judith lleva una doble vida entre Suiza y Francia. Por un lado, Abdel, con quien está criando a su hija en común. Por el otro, Melvil, con quien tiene dos hijos un poco mayores. Poco a poco, este frágil equilibrio hecho de mentiras, secretos e idas y venidas se va fracturando. Ante el desenmascaramiento, Judith elige la huída hacia adelante. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Judith lleva una doble vida entre Suiza y Francia. Por un lado, Abdel, con quien está criando a su hija en común. Por el otro, Melvil, con quien tiene dos hijos un poco mayores. Poco a poco, este frágil equilibrio hecho de mentiras, secretos e idas y venidas se va fracturando. Ante el desenmascaramiento, Judith elige la huída hacia adelante. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Подвійний обман Мадлен Коллінз |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Юдіф живе подвійним життям. Вона має сім’ю та двох синів у Франції, а також коханця і дочку у Швейцарії. Довгий час жінці вдавалося жити паралельними життями, але одного разу фундамент брехні тріснув і весь світ героїні, збудований важкою працею, почав руйнуватися. |
|
||||
|