Rocce rosse (1950)
← Back to main
Translations 7
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Het is 1848 en een wagentrein met legerescorte rijdt westwaarts door Indiaas grondgebied. De verkenner is Davy Crockett, neef van zijn bekendere naamgenoot. Er is een spion onder hen die de Indianen informeert. Ze overleven de eerste Indiase aanval en rukken vervolgens verder op. Ze hebben de keuze uit twee passen door de bergen. Ze leren dat de pas door de Indianen moet worden verdedigd en gaan naar de andere. Maar bij aankomst vallen de Indianen aan. Op de een of andere manier zijn ze op de hoogte gebracht. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Davy Crockett, Indian Scout |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
It's 1848 and a wagon train with an Army escort is heading west through Indian territory, It's scout is Davy Crockett, nephew of his more famous namesake. There is spy amongst them informing the Indians. They survive the first Indian attack and then push on. They have a choice of two passes through the mountains. Learing of the pass to be defended by the Indians, they head for the other. But upon ariving, the Indians attack. Somehow they have been informed. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Davy Crockett, Indian Scout |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
C'est en 1848 et un wagon avec une escorte de l'armée se dirige vers l'ouest à travers le territoire indien. Son éclaireur est Davy Crockett, neveu de son homonyme plus célèbre. Il y a un espion parmi eux qui informe les Indiens. Ils survivent à la première attaque indienne et continuent ensuite. Ils ont le choix entre deux passages à travers les montagnes. Apprenant la passe à défendre par les Indiens, ils se dirigent vers l'autre. Mais à l'arrivée, les Indiens attaquent. D'une certaine manière, ils ont été informés. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Auf dem Kriegspfad |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Davy Crockett, der Jäger und Scout, begleitet einen Wagentreck in den Westen und schützt ihn gegen Angriffe marodierender Indianer. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rocce rosse |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
È il 1848 e una carovana con la scorta dell'esercito si dirige verso ovest attraverso il territorio indiano. Il suo esploratore è Davy Crockett, nipote del suo più famoso omonimo. Tra loro c'è una spia che informa gli indiani. Sopravvivono al primo attacco indiano e proseguono. Possono scegliere tra due passi attraverso le montagne. Saputo che il passo è difeso dagli indiani, si dirigono verso l'altro. Ma al loro arrivo, gli indiani attaccano. In qualche modo sono stati informati. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Voz do Sangue |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Um comboio protegido pelo Exército americano tenta atravessar um território indígena, mas recorrentes ataques indicam a presença de um espião. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Davy Crockett, el explorador indio |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Corre el año 1848. Un pelotón del ejército que escolta una caravana de colonos que se dirige al sudoeste es atacado por los indios. Después de las primeras investigaciones, el coronel Pollard está convencido de que tiene que existir un espía que pasa información a los indios. Uno de los colonos acusa directamente a Halcón Rojo, un guía indio que trabaja para el ejército. Su compañero de fatigas, Davy Crockett, sobrino del famoso explorador, intentará dar con el verdadero culpable para limpiar el honor de su compañero. |
|
||||
|