Translations 5
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Собственост на републиката |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Property of Republic |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Spring of 1918. Tarakanov, managing the estate of Prince Tikhvinsky, with the help of a former court fencing teacher Marquess and a street kid Keshka, is stealing a collection of paintings and sculptures from the abandoned estate owners. Hoping to transport her abroad, criminals wander with a circus troupe, and in their wake goes a tireless criminal investigator — Makar Ovchinnikov. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le bien de la République |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Printemps 1918, dans la jeune République socialiste fédérative soviétique de Russie. Les anciens nobles sont dépouillés de leurs biens par les bolcheviks qui ont pris le pouvoir après la Révolution d'Octobre. C'est le tour du manoir des princes de Tikhvin, qui ont gardé une collection unique de peintures et de sculptures. Mais à l'intérieur des boîtes apportées du manoir laissé par les propriétaires, on découvre des briques : les peintures et autres objets de valeur ont disparu... |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
共和国の財産 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Достояние республики |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Весна 1918 года. Тараканов, управляющий имением князя Тихвинского, с помощью бывшего придворного учителя фехтования Маркиза и беспризорника Кешки, похищает из покинутого хозяевами поместья коллекцию полотен и скульптур. Надеясь переправить ее за границу, преступники кочуют с цирковой труппой, а по их следу идет неутомимый сотрудник уголовного розыска — Макар Овчинников… |
|
||||
|