Translations 21
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Гарата на изгубените |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Алва е красиво момиче, което живее в малко градче в Мисисипи през 30-те години на миналия век с властната си майка Хейзъл. Хейзъл държи пансион и иска Алва да се омъжи за благонадеждния мистър Джонсън, момичето вече се е влюбило в красив непознат. Оуен Легейт е пристигнал от Ню Орлийнс, за да съобщи на железопътни работници, че са уволнени. Хейзъл се противопоставя на връзката. |
|
||||
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Propietat condemnada |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A l'època de la Gran Depressió, la crítica situació de Dodson (Mississippi) empitjora amb l'arribada d'Owen Legate (Robert Redford), un funcionari del ferrocarril la missió del qual és acomiadar gran part dels empleats locals. Alva Starr (Natalie Wood) és una jove molt bonica i coqueta amb molts plans i cap lloc on anar fins que Legate apareix a la seva vida. La seva aventura sentimental enfuria la distant i despreocupada mare d'Alva (Kate Reid) i encén el desig de venjança del poble. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
蓬门碧玉红颜泪 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1930年代,为了调查铁路员工的出勤状况,举发铁路员工中的不良分子,欧文(罗伯特·雷德福饰)悄悄来到了密西西比小镇上,他和房东的女儿艾娃(娜塔丽·伍德饰)坠入情网;被解雇的铁路员工愤恨难消地围殴他,这使他们两人决定到新奥尔良重新生活;谁知女方的母亲从中作梗,迫使他们分离;女孩对人生感到疲惫不堪,竟沦落风尘。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Zakázaný majetek |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Alva Starr, koketa a hlavní atrakce města Dodson, které žije hlavně z železniční dopravy, nečekaně najde lásku u železničního úředníka Owena Legatea, který přijede do města rozdat výpovědi mnoha železničářům. Mohou Alva a Owen najít společné štěstí útěkem do New Orleans, i když Alvina matka dceru ze svých spárů nepustí lehce a navíc má velkou touhu po pomstě? |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hvermands pige |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Owen Legate ankommer til den lille by Dodson i Mississippi midt under Depressionen for at lukke den lokale jernbanestation ned. Herved kommer han i konflikt med de lokale beboere, og problemerne bliver ikke mindre, da han indleder en hed affære med den smukke Alva Starr. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Onderdrukte verlangens, sensuele vrouwen, broeierig weer en een knappe nieuwe vreemdeling in de stad... dat is toneelschrijver Tennessee Williams op zijn best. De stad Depressionera Dodson, Mississippi, is helemaal ontdaan door de komst van Owen Legate, een spoorwegambtenaar met een tas vol ontslagbrieven voor de spoormedewerkers. Natalie Wood betovert het publiek in de rol van Alva Starr, de kokette flirt van de stad met grootse plannen, maar geen mogelijkheid om deze te verwezenlijken... totdat Legate in haar leven verschijnt. Alva's afstandelijke, liefdeloze moeder is razend als zich tussen de twee een relatie ontwikkelt - en zij zet de hele stad aan tot wraak. Meesterlijk geregisseerd door Sydney Pollack. Medeauteur van het screenplay was niemand minder dan Francis Ford Coppola. This Property Is Condemned zindert van tomeloze passie en vurige emoties. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
This Property Is Condemned |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Owen Legate, a railroad official, comes to Dodson, Mississippi to shut down the local railway - the town's main income. But Owen unexpectedly finds love with Dodson's flirt and main attraction, Alva Starr. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Propriété interdite |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Pendant la crise économique des années 30, un agent des chemins de fer, Owen Legate, est envoyé à Dodson, petite bourgade du Mississipi, avec pour mission de fermer une large partie des activités ferroviaires (la principale source de revenus de la ville), et de licencier du personnel. Il rencontre Alva Starr, jeune fille perdue et principal attrait de Dodson, et entame avec elle une relation amoureuse. Les deux amants devront alors échapper aux griffes de Hazel, la mère d'Alva, et au désir de vengeance des habitants. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dieses Mädchen ist für alle |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Owen Legate, ein Offizieller der Eisenbahn, kommt in das kleine Südstaatendorf Dodson, wo er dafür sorgen soll, dass die Eisenbahnstrecke, die Haupteinnahmequelle des Dorfs, stillgelegt werden soll. Er nimmt sich ein Zimmer in der Pension von Mutter Starr und verliebt sich unerwartet in deren Tochter Alva, die als leichtes Mädchen gilt, tatsächlich aber nur von einem besseren Leben träumt. Die Schwierigkeiten sind vorprogrammiert. Gemeinsam müssen die Liebenden fliehen. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Αγάπη για τον Έρωτα |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ένας υπεύθυνος σιδηροδρόμων, ο Όουεν Λέγκεϊτ έρχεται στο Ντόντσον του Μισισίπι για να κλείσει το μεγαλύτερο μέρος του σιδηροδρόμου της πόλης, το οποίο είναι και η μεγαλύτερη πηγή εισοδήματος της περιοχής. Αναπάντεχα ερωτεύεται την ωραιότερη γυναίκα της πόλης, την Άλβα Σταρ, και θα προσπαθήσουν μαζί να ξεφύγουν από την μητέρα της και την εκδίκηση των ντόπιων. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ez a ház bontásra vár |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A csinos Alva egy kisvárosban él az amerikai Délen, Mississippi államban a múlt század harmincas éveiben. A penziótulajdonos anyja azt szeretné, ha lánya a jómódú Mr. Johnsonhoz menne feleségül. Ám Alma beleszeret a New Orleansból érkező jóképű idegenbe. Owen Legate a vasúttársaság megbízásából jött Dodsonba azzal a feladattal, hogy a vasúti forgalmat racionalizálja. A helybéliek rossz szemmel nézik Legate ténykedését, akárcsak Alva anyja lánya bimbózó szerelmét. Amikor Legate-t majdnem halálra verik, a férfi el akarja hagyni a várost a szerelmével. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Questa ragazza è di tutti |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Alva, bella e tubercolotica figlia della proprietaria di una pensione a Dodson, nel Mississippi, conosce brevemente le gioie, ma soprattutto i dolori, del sesso e dell'amore. Un classico melodramma del profondo sud americano di Tennessee Williams, portato sullo schermo da Sydney Pollack con energia e freschezza. Ottima direzione d'attori, fotografia superlativa del vecchio James Wong Howe. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
雨のニューオリンズ |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
ミシシッピーの小さな町にやってきたオーエンは、下宿先でアルバという美しい女性に出会う。恋に落ちたふたりだったが、アルバの母親は彼らの仲を裂こうとするのだった……。 |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
우수 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
철도 공무원인 오웬 리게이트는 마을의 주요 수입원인 철도를 폐쇄하기 위해 미시시피주 닷슨에 도착합니다. 하지만 오웬은 닷슨의 바람둥이이자 주요 매력인 알바 스타와 뜻밖의 사랑을 하게 됩니다. |
|
||||
|
Persian (fa-IR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
این ملک متروک شده |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
"اوون لیگیت" یکی از مقامات راه آهن به شهری در میسیسیپی می رود تا بخشی از خطوط راه آهن آن را تعطیل کند.او ناگهان عشق را در جذابترین زن شهر "آلوا استار" پیدا می کند.آنها تلاش می کنند از دست مادر "آلوا" و انتقام مردم شهر فرار کنند... |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Przeznaczone do likwidacji |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Czasy wielkiego kryzysu. Owen Legate, urzędnik kolejowy z Nowego Orleanu, zostaje wysłany do miejscowości Dodson w Missisipi z zadaniem zamknięcia części tras kolejowych. Mężczyzna musi zmierzyć się ze sprzeciwem lokalnych władz. Okazuje się, że wpływy z kolei zapewniają większość dochodów miasta. Sprawę komplikuje też fakt, że Legate zakochuje się w mieszkającej w Dodson ślicznotce, Alvie Starr. Dziewczyna szybko zaczyna odwzajemniać jego uczucia. Matka Alvy ma jednak wobec niej inne plany. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Esta Mulher é Proibida |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
На слом! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Роберт Редфорд исполняет роль Оуэна Лигейта, судебного чиновника, приехавшего в захолустный южный городишко, чтобы закрыть большую часть железных дорог — основной источник дохода местных жителей. Вуд выступает в роли первой местной красавицы, Альвы Стар, влюбившейся в незнакомца. Удастся ли возлюбленным избежать страшной мести матери Альвы и «добропорядочных» горожан? |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Propiedad condenada |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
En la época de la Gran Depresión, la crítica situación de Dodson (Mississippi) empeora con la llegada de Owen Legate (Robert Redford), un funcionario del ferrocarril cuya misión es despedir a gran parte de los empleados locales. Alva Starr (Natalie Wood) es una joven muy hermosa y coqueta con muchos planes y ningún sitio a donde ir hasta que Legate aparece en su vida. Su aventura sentimental enfurece a la distante y despreocupada madre de Alva (Kate Reid) y enciende el deseo de venganza del pueblo. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Una mujer sin horizonte |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Alva Starr es una joven en la década de 1930 que vive en la pobreza en Mississippi, cuando su vida se entrelaza con la de Owen Legate, un empleado de ferrocarril, entre ellos se desarrolla un romance lleno de conflictos y secretos. La película explora temas de pobreza, amor prohibido y desesperación en una pequeña ciudad del sur de Estados Unidos. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Min kropp är fördömd |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Järnvägstjänstemannen Owen Legate kommer till Dodson, Mississippi för att stänga en stor del av stadens järnväg, vilken är ortens huvudsakliga inkomst. Owen finner en oväntad attraktion till stadens stora skönhet Alva Starr. |
|
||||
|