翻译 6
德语 (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mein Schwiegervater, der Camper |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Der erfolgreiche Anwalt für Familienrecht Markus träumt schon lange von einer eigenen Familie. Als er von der Schwangerschaft seiner Urlaubsliebe Lena erfährt, scheint dieser Traum auch zum Greifen nahe, doch da kennt Markus noch nicht Lenas Vater Hartmut. Dem „König“ vom Campingplatz kann es der Familienanwalt nämlich von vorneherein nicht recht machen, gibt es für Hartmut doch keinen besseren Schwiegersohn als Lenas Ex Rolf dem Sohn des verstorbenen Campingplatzbesitzers. Und niemand schlechteren als so einen ollen Winkeladvokaten. Bei der Feier zu Hartmuts 50. Geburtstag kommt es schlussendlich zum Showdown zwischen dem scheinbar perfekten Camper, Gärtner und Vater auf der einen Seite und dem jungen, unsicheren Familienanwalt, der sich, um besser zu wirken, unaufhörlich in Notlügen verstrickt. |
|
||||
|
拉脱维亚语 (lv-LV) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kā iepatikties sievastēvam |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Markuss izvilcis laimīgo lozi! Viņa mīļotā Lēna gaida abu kopīgo mazuli, un dzīve nevar būt vēl labāka. Viss mainās, kad abi dodas ciemos pie Lēnas tēva, skarbā dabas mīļotāja, kurš dzīvo kempingā. Viņš meitai ir iecerējis pavisam citu līgavaini un par gaidāmo mazbērnu pat nenojauš. Markusam ir jāatstāj labs iespaids uz topošo sievastēvu. |
|
||||
|
捷克语 (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Můj budoucí tchán |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Když právník Markus zjistí, že Lena, se kterou prožil dovolenkový románek, je těhotná, impulzivně se rozhodne strávit s ní nějaký čas, aby se lépe poznali. Nepočítá však s tím, že tentokrát bude místem jejich pobytu kemp v Porúří kterému železnou rukou vládne muž přezdívaný Kapitán, který nejvíce ze všeho nesnáší právniky - jeho budoucí tchán. |
|
||||
|
斯洛伐克语 (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Môj budúci svokor |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Keď právnik Markus zistí, že Lena, s ktorou prežil dovolenkový románik, je tehotná, impulzíve sa rozhodne stráviť s ňou nejaký čas, aby sa lepšie spoznali. Neráta však s tým, že tentokrát bude miestom ich pobytu kemp v Porúrí ktorému železnou rukou vládne muž prezývaný Kapitán, ktorý najviac zo všetkého neznáša právnikov - jeho budúci svokor. |
|
||||
|
汉语 (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
岳父的反击 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
英语 (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
There are fights, the taker qualities decide. Oliver Wnuk lets himself into a painful test in the lead role of the comedy "My father-in-law, the camper": To get his pregnant girlfriend's hand, he has to assert himself against her papa Hartmut, who openly wants someone else to be his bridegroom. Henning Baum embodies a grandiose macho patriarch who comes up with a few mean things to get rid of the unloved candidate. |
|
||||
|