Two in the Wave (2010)
← Back to main
Translations 8
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Двама от Новата вълна |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Историята на приятелството и последвалото охладняване в отношенията между великите режисьори Франсоа Трюфо и Жан-Люк Годар, повлияли си неимоверно много един на друг за своите най-силни филми. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
新浪潮双杰 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
楚浮與高達 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Two in the Wave |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
An in-depth analysis of the relationship between New Wave pioneers François Truffaut and Jean-Luc Godard, as seen through rare archival footage, interviews, and film excerpts — written and narrated by former Cahiers du Cinéma editor Antoine de Baecque. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Deux de la Vague |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Deux de la vague est l'histoire d'une amitié. Jean-Luc Godard est né en 1930, François Truffaut deux ans plus tard, et ils se rencontrent par amour du cinéma. Ils écrivent dans les mêmes revues, Les Cahiers du cinéma et Arts. Quand le cadet devient cinéaste, avec Les Quatre Cents Coups, qui triomphent à Cannes en 1959, il aide son aîné à passer à la réalisation, lui offrant son scénario déjà intitulé À bout de souffle. Tout au long des années 1960, ils se serrent les coudes. C'est l'histoire et la politique qui les séparent, en 68 et après, quand Godard s'engage dans la révolution et Truffaut continue comme avant. Entre eux, Jean-Pierre Léaud est comme un enfant déchiré. Cette amitié et cette rupture forment un roman incarné du cinéma français. En revisitant les archives et les films des deux cinéastes, en feuilletant la presse contemporaine, Deux de la Vague fait revivre une prodigieuse décade dont l'influence allait irriguer le monde entier. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Deux de la Vague (I Due della Nouvelle Vague) |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
누벨바그의 추억 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1959년부터 1962년까지 프랑스 뉴웨이브는 세계영화사에 일찍이 없었던 새로운 기운을 불어넣었다. 그 흐름은 일찍이 영화사에 없었던 것으로 우리가 사는 세계를 동시대적으로 표현하기 위해 현재 시점으로 양식화한 최초의 움직임이었다. 뉴웨이브의 대표 감독인 프랑소와 트뤼포와 장 뤽 고다르의 영화들을 살펴보고 여러 아카이브와 당시 출판물들을 검토하면서, <누벨바그의 추억>은 관객들로 하여금 세계영화사를 변화시킨 위대한 시기를 반추하게 해줄 것이다.(2010년 4회 서울충무로국제영화제) |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Godard, Truffaut e a Nouvelle Vague |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Celebrando os 50 anos da Nouvelle Vague, o documentário relembra a apresentação de Os Incompreendidos, de François Truffaut, no Festival de Cannes em 1959, e a criação de Acossado, de Jean-Luc Godard, mostrando assim o nascimento do movimento que mudou a forma de se fazer cinema na França e revelou ao mundo dois dos maiores cineastas de todos os tempos, Truffaut e Godard. Retrata também a amizade naquela época entre os dois artistas de personalidades distintas. |
|
||||
|