Translations 2
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Eleanor of Illinois |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Chicago's most powerful Jewish doyenne channels Katharine Hepburn to punish her adult child's insolence and win back their loyalty. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Элеонора Иллинойская |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Чтобы создать «Элеонору Иллинойскую», режиссерка Даниэль Дуршлаг больше года монтировала диалог Кэтрин Хепбёрн в роли королевы Элеоноры Аквитанской из фильма «Лев зимой» 1968 года, получившего три «Оскара», в том числе личный для самой Хепбёрн, а также два «Золотых глобуса», с Питером О’Тулом по мотивам одноименной пьесы, где рассказывается о королевской семье в Англии XII века, в том числе о Генрихе II и Ричарде Львиное Сердце. В итоге при полном, помиллисекундном совпадении речей персонажей двух фильмов, этого и «Элеоноры Иллинойской», смысл у них совершенно разный. |
|
||||
|