Traductions 4
anglais (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
— |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Hired as a monkey repeller upon moving to Delhi, a young man struggles to find his footing in his unenviable job and his place in the unforgiving world. |
|
||||
|
chinois (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
咿嘞呜! |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
印度人民将猴子当成神灵,终成祸患。青年安贾尼在姐夫的帮助 下,找到了一份公务员的工作,工作内容是模仿“咿嘞呜”的叫 声来吓跑猴子。这份工作打击了他的尊严和勇气,令他非常不满, 却因自身能力欠缺而无可奈何。他决定装扮成叶猴──猴子的天 敌──来对付猴子,令猴子们纷纷逃窜。可是经历连串事件之后, 他却发现自己像猴子一样被驱逐。这是一部讽刺意味十足的影片, 将猴子的威胁、承包商的腐败,与安贾尼的工作经历融为一体, 折射出对当局者及其所颁布的政策的讽刺。 |
|
||||
|
hindi (hi-IN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Eeb Allay Ooo! |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
—
|
|
||||
|
portugais (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
— |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Anjani é um dos incontáveis migrantes que foram para as cidades em expansão da Índia. Ele mora com a irmã, que está grávida, e o marido dela num barraco em Nova Déli. As coisas começam a mudar quando seu cunhado lhe arranja um emprego como espantador profissional de macacos. Desde que a criação de macacos langur —os inimigos naturais dos macacos rhesus— foi proibida, os humanos assumiram a difícil tarefa de proteger os turistas e também de impedir que os atrevidos macacos rhesus invadam prédios do governo. Mas muitos indianos adoram esses animais, que consideram ser a encarnação do deus Hanuman, e os alimentam com reverência, o que só serve para tornar o cenário ainda mais difícil. O problema disso tudo é que Anjani tem medo dos macacos, e durante uma celebração na cidade, a situação se agrava e ele precisará recorrer a medidas bastante inusitadas. |
|
||||
|