Translations 43
Arabic (ar-SA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
معجزة في الزنزانة 7 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
بعد انفصاله عن ابنته ، يجب على الأب الذي يعاني من إعاقة ذهنية إثبات براءته عندما يُسجن لوفاة طفل قائد عسكري. |
|
||||
|
Arabic (ar-AE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
معجزة في الزنزانة 7 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
ينبغي على والد يعاني من إعاقة ذهنية إثبات براءته بعد الزجّ به في السجن لاتهامه في حادث وفاة ابنة حاكم البلدة، فهل يلتئم شمله بابنته ثانية؟ |
|
||||
|
Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål (nb-NO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Miracle in Cell No. 7 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En psykisk utviklingshemmet far skilles fra datteren sin og må bevise sin uskyld når han blir mistenkt for drapet på lederens barn. |
|
||||
|
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Чудото в килия 7 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Отделен от дъщеря си, баща с интелектуална нетрудоспособност трябва да докаже невинността си, докато е в затвора за смъртта на детето на командира. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
七号房的礼物 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
梅莫(阿拉斯·布鲁特·伊涅姆利 Aras Bulut Iynemli 饰)虽然生得人高马大,但却只有相当于6岁孩童一般的智慧,他带着女儿奥瓦(妮莎·索菲亚·阿克松古尔 Nisa Sofiya Aksongur 饰),同奶奶法蒂玛(塞利尔·托扬·乌伊萨尔 Celile Toyon Uysal 饰)生活在一起,日子虽然过得紧巴巴的,但一家人能够团聚就是最大的快乐。 哪知道某日祸从天降,连一只蚂蚁都不愿意踩死的梅莫,竟然背负上了莫须有的杀人罪名,被关进了七号牢房中,单纯的梅莫并不知道自己即将面临怎样悲惨的命运。在监狱里,梅莫很快就和他的狱友们成为了朋友,梅莫开朗乐观的性格感染了周围的每一个人,给他们带来了快乐和希望,为了回报梅莫,这些曾经“穷凶极恶”的罪人们决定用他们的性命为筹码,来实现梅莫一个希冀已久的愿望。 |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
7 號房的禮物 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
一個被錯誤指控謀殺的精神病父親和他可愛的六歲女兒之間的溫情故事。 |
|
||||
|
Chinese (zh-HK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
戇爸的禮物 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
一名智障父親遭控殺害廳長的孩子,因此被迫與女兒分開。身陷囹圄的他必須證明自己的清白。 |
|
||||
|
Chinese (zh-SG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
7 号房的礼物 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
一名具有智力障碍的父亲因谋杀警察局长的女儿而入狱,与女儿分离的他必须证明自己的清白。 |
|
||||
|
Croatian (hr-HR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Čudo u ćeliji br. 7 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Odvojen od svoje kćeri, otac s intelektualnim teškoćama mora dokazati svoju nevinost nakon što je optužen za ubojstvo zapovjednikova djeteta. |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dárek do cely č.7 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mentálně postižený otec, kterému odebrali dceru, musí prokázat svoji nevinu. Sedí totiž ve vězení za smrt velitelova dítěte. |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Miracle in Cell No. 7 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En psykisk handicappet far, der er adskilt fra sin datter, må bevise sin uskyld, da han fængsles for mordet på en kommandørs datter. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-BE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Miracle in Cell No. 7 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Een vader met een verstandelijke beperking wordt gevangengezet voor de dood van het kind van een commandant. Gescheiden van zijn dochter moet hij zijn onschuld bewijzen. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Miracle in Cell No. 7 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Een vader met een verstandelijke beperking wordt gevangengezet voor de dood van het kind van een commandant. Gescheiden van zijn dochter moet hij zijn onschuld bewijzen. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Miracle in Cell No. 7 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Separated from his daughter, a father with an intellectual disability must prove his innocence when he is jailed for the death of a commander's child. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Miracle in Cell No. 7 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Aivovamman kanssa elävä isä joutuu vankilaan murhasta mutta yrittää todistaa syyttömyytensä voidakseen olla yhdessä tyttärensä kanssa. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Séparé de sa fille, un père avec un handicap mental doit prouver son innocence lorsqu'il est arrêté pour le meurtre d'une enfant. |
|
||||
|
French (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Miracle in Cell No. 7 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Séparé de sa fille, un père ayant une déficience intellectuelle doit prouver son innocence quand il est emprisonné pour le meurtre de la fille d'un commandant. |
|
||||
|
Georgian (ka-GE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
სასწაული მეშვიდე საკანი |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
ფილმი მოგვითხრობს მენტალურად დაავადებულ მამაზე, რომელსაც თავისი 7 წლის მკვლელობაში ტყუილ უბრალოდ დებენ ბრალს და აპატიმრებენ... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Miracle in Cell No. 7 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Als Hirte führt Memo Anfang der 1980er-Jahre ein bescheidenes aber glückliches Leben zusammen mit seiner Mutter und seiner sechsjährigen Tochter Ova in einem kleinen Dorf der Agäis-Region. Von den Unruhen des Staatsstreichs bekommen sie in der Einöde nichts mit. Das unbescholtene Leben nimmt ein jähes Ende, als dem Familienvater eines Tages der Tod der Tochter eines Militärangehörigen zu Last gelegt wird. Ihm wird der Prozess gemacht, er wird zum Tode verurteilt und in Zelle Sieben des Gefängnisses gesteckt. Die Aussichten, dass der geistig behinderte Mann das Leben in dieser Zelle überleben wird, stehen schlecht. Obwohl ihn die anderen Insassen anfangs nicht gut behandeln, stellen sie bald fest, dass Memo kein schlechter Mensch ist, und sind immer mehr davon überzeugt, dass so jemand wie er, keinen Mord begehen kann. |
|
||||
|
German (de-AT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Miracle in Cell No. 7 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Der geistig zurückgebliebene, liebende Vater einer Tochter wird für den Mord an der Tochter des Polizeipräsidenten verurteilt. Wird er seine Unschuld beweisen können? |
|
||||
|
German (de-CH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Miracle in Cell No. 7 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Der geistig zurückgebliebene, liebende Vater einer Tochter wird für den Mord an der Tochter des Polizeipräsidenten verurteilt. Wird er seine Unschuld beweisen können? |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Το Θαύμα στο Κελί 7 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Αποχωρισμένος από την κόρη του, ένας πατέρας με νοητική υστέρηση πρέπει να αποδείξει ότι είναι αθώος έχοντας καταδικαστεί για τον φόνο του παιδιού ενός διοικητή. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
נס בתא מספר 7 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
סרט פשע טורקי. אב רפה-שכל הופרד מבתו לאחר שהואשם ברצח בתו של מפקד צבאי, ונאבק כדי להוכיח את חפותו. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Csoda a 7-es cellában |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Egy értelmi fogyatékos apát bebörtönöznek egy fontos személy gyermekének halála miatt, és a saját kislányától távol kell bebizonyítania ártatlanságát. |
|
||||
|
Indonesian (id-ID) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Miracle in Cell No. 7 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Terpisah dari putrinya, seorang ayah yang menderita keterbelakangan mental harus membuktikan dirinya tak bersalah saat ia dipenjara karena kematian anak seorang komandan. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Miracle in Cell No. 7 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Separato dalla sua bambina, un padre con disabilità intellettiva viene incarcerato per la morte della figlia di un comandante. Dovrà dimostrare la propria innocenza. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
7番房の奇跡 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
軍司令官の子供を殺害した罪で投獄され、愛する娘と離ればなれになった知的障害を持つ男。死刑判決を受けながらも、ひたすら無実を訴え続けるが...。 |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
7번방의 기적 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
교도소 7번 방. 지능이 예닐곱 살 수준인 남자가 이곳에 들어왔다. 아동 살해 누명을 쓰고 사형을 기다리지만 그에겐 아끼는 딸이 있다. 감방 동료들이 준비한 특별 선물로 딸과 재회한 남자. 하지만 계속 함께하려면 무죄를 밝혀야 한다. |
|
||||
|
Norwegian (no-NO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Miracle in Cell No. 7 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En psykisk utviklingshemmet far skilles fra datteren sin og må bevise sin uskyld når han blir mistenkt for drapet på lederens barn. |
|
||||
|
Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian (nn-NN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Miracle in Cell No. 7 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En psykisk utviklingshemmet far skilles fra datteren sin og må bevise sin uskyld når han blir mistenkt for drapet på lederens barn. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Cud w celi nr 7 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Niepełnosprawny intelektualnie mężczyzna, któremu odebrano córkę, trafia do więzienia i musi udowodnić, że został niesłusznie oskarżony o zabicie dziecka dowódcy. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Milagre na Cela 7 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Na Turquia dos anos 80, um pastor mentalmente atrasado é acusado injustamente de matar uma criança. Preso, é espancado e condenado à forca, mas a sua bondade inata contagia todos e convence toda a gente da sua inocência. Ao mesmo tempo que uns tentam ajudá-lo a sair da prisão vivo, outros tentarão ajudá-lo a não perder contacto com Ova, a sua filha de seis anos, a quem ele ama mais do que tudo na vida. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Milagre na Cela 7 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Separado de sua filha, um homem com deficiência intelectual precisa provar sua inocência ao ser preso pela morte da filha de um comandante. |
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Miracol în celula 7 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un tată cu dizabilități intelectuale trebuie să-și dovedească nevinovăția după ce este despărțit de fiica lui și încarcerat pentru uciderea copilei unui comandant. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Чудо в палате №7 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Фильм "Чудо в 7-м отделении" рассказывает о поисках отцом справедливости для своей 7-летней дочери, которая по умственным способностям совпадает с ним. В 1983 году в одном из эгейских городков умирает маленькая девочка. Погибшая девочка - дочь командующего военным положением, и ответственность за ее смерть возлагают на Мемо, который живет с бабушкой и имеет 7-летнюю дочь. Хотя Мемо говорит, что он невиновен, ему никто не верит. Мемо приговаривают к смертной казни, и пока его родственники борются за справедливость, Мемо и его дочь Ова хотят только одного - воссоединиться друг с другом. Случится ли чудо и удастся ли спасти Мемо от смертной казни? |
|
||||
|
Slovak (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Darček do cely č.7 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mentálne postihnutý otec, ktorému odobrali dcéru, musí preukázať svoju nevinu. Sedí totiž vo väzení za smrť veliteľovho dieťaťa. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Milagro en la celda 7 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Separado de su hija, un padre con una discapacidad intelectual debe probar su inocencia al ser arrestado por la muerte de la niña de un comandante. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Milagro en la celda 7 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un hombre con discapacidad intelectual es injustamente encarcelado por la muerte de una niña, y debe demostrar su inocencia para poder estar de nuevo con su hija. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Miracle in Cell No. 7 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En pappa med en intellektuell funktionsnedsättning har separerats från sin dotter och måste bevisa sin oskuld när han döms för mordet på dottern till en högt uppsatt man. |
|
||||
|
Thai (th-TH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ปาฏิหาริย์ห้องขังหมายเลข 7 (เวอร์ชันตุรกี) |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
พ่อผู้มีความบกพร่องทางปัญญาถูกพรากจากลูกสาวและต้องหาทางพิสูจน์ความบริสุทธิ์ของตัวเองเมื่อถูกจับขังในข้อหาฆ่าลูกนายพล |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
7. Koğuştaki Mucize |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Darbe döneminde bir Ege kasabasında, canından çok sevdiği küçük kızı ve babaannesiyle birlikte yaşayan Memo, mental yetersizliği olan ama küçük dünyasında mutlu yaşayan bir çobandır. 1983 yılında bir gün, sıkıyönetim komutanının kızının ölümü üzerine kalan ve sıradan hayatı birden altüst olan Memo, idam cezasına çarptırılır ve böylece ‘Yedinci Koğuş’a gelir. Burada hayatta kalması pek mümkün görünmemektedir. Fakat başta onu nefretle karşılayan tüm koğuş, onun iyilik dolu kalbini görür, yavaş yavaş Memo’nun cinayet işleyebilecek bir kişiliği olmadığına ikna olmaya başlar ve zamanla hayatına dokunduğu herkes Memo’nun hayatını kurtarmak için seferber olur. Herkes adalet peşindeyken Memo ve kızı Ova’nın tek isteği birbirlerine kavuşmaktır. Memo suçsuzdur ve şimdi yaşamına geri dönebilmesi için bir mucizeye ihtiyacı vardır… |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Чудо в камері №7 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Мемо - дорослий чоловік з інтелектом семирічної дитини. Однак він зумів побудувати сім'ю, у нього з'явилася дочка Ова. Одного разу проходячи повз парк, Мемо бачить в озері дівчинку і намагається її врятувати, але безуспішно - дівчинка гине. Виявляється, вона була дочкою поліцейського начальника, і той заарештовує чоловіка і садить у в'язницю. |
|
||||
|
Vietnamese (vi-VN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Điều Kì Diệu Ở Phòng Giam Số 7 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Một người cha bị thiểu năng bị buộc phải xa con gái và phải chứng minh mình vô tội khi anh bị tống vào tù vì cái chết của con gái một vị chỉ huy quân sự. |
|
||||
|