Translations 4
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dishonorable Discharge |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Burt Brickford, a deserted U.S. Navy captain stranded in a South American port, rents out his services to survive. Perez, a drug trafficker, calls on him to command Henry's yacht, on which a group of would-be treasure seekers are embarking. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ces dames préfèrent le mambo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Le capitaine Burt Brickford a déserté la marine américaine. Désormais plus libre, il se lance dans une chasse au trésor à bord d'un somptueux bâteau. Mais tout ne va pas être simple... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Morphium, Mord und kesse Motten |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kapitän Burt ist nicht gerade ein Held der Arbeit. Sein Augenmerk gilt viel mehr attraktiven Frauen, gutem Whiskey und harten Schlägereien. Doch Burt braucht einen Paß, und für den fehlt ihm das nötige Geld. Also läßt er sich von reichen Managern breitschlagen, diese samt Ehefrauen durch die Karibik zu steuern. Doch als keiner der Gäste die Angeln auch nur eines Blickes würdigt, kommen dem Kapitän Zweifel: Was suchen die Herrschaften tatsächlich auf hoher See ? |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le signore preferiscono il mambo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|