Traductions 5
anglais (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Shaolin Popey II: Messy Temple |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Fun-loving young Shaolin initiates get the better of two bungling assassins hired to chop off the right hand of their crochety master, who commands magical kung-fu powers. |
|
||||
|
chinois (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
笑林小子2:新乌龙院 |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
前一阵子销声匿迹的女魔头天魔再次出山,这次她的目的是印在乌龙院里面壁大师右手掌舵洗髓经。于是,天魔收买了糊涂杀手黄柠檬(张卫健 饰)和红柠檬(叶全真 饰),派两人前往乌龙院砍下面壁大师的右手掌带回来。黄柠檬和红柠檬来到乌龙院后,遇上了寺内三名行踪怪诞的弟子,这三人不时与其师父(李明炀 饰)斗法,红、黄柠檬却认为这三人不简单。这三名弟子行为古怪,不时出现爆笑场面。最后红、黄柠檬能否完成任务? |
|
||||
|
chinois (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
笑林小子 II 之新烏龍院 |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
—
|
|
||||
|
français (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Shaolin Popey II : Messy Temple |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Une femme recrute deux tueurs pour les envoyer dans le temple de Wu-Lung afin qu'ils lui rapportent la main droite du maître Min-Pik.... Au sein du temple, le vieux maître Cheung Mai s'occupe de l'apprentissage de trois élèves un peu particuliers : deux d'entre eux sont des enfants de quatre ans - Man et Lung - et le troisième est un vieil homme qui ne pense qu'à se remplir la panse et à en faire le moins possible. |
|
||||
|
vietnamien (vi-VN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Tân Ô Long Viện 2 |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
—
|
|
||||
|