Discuter de Spider-Man: No Way Home

Item: Spider-Man: No Way Home

Language: zh-CN

Type of Problem: Incorrect_content

Extra Details: 所选地区语言的片名 (汉语) 为空,请修改为“蜘蛛侠:英雄无归”

6 réponses (sur la page 1 sur 1)

Jump to last post

All articles I've found state that while there was a planned release date, the movie has not been released in mainland China as of Feb. 2022. If the movie did indeed release in mainland China between Feb. 2022 and today, please provide proof of the release date and proof that 蜘蛛侠:英雄无归 is actually the title used in mainland China.

逻辑非常严谨,向您学习。

@raze464 said:

All articles I've found state that while there was a planned release date, the movie has not been released in mainland China as of Feb. 2022. If the movie did indeed release in mainland China between Feb. 2022 and today, please provide proof of the release date and proof that 蜘蛛侠:英雄无归 is actually the title used in mainland China.

When I search the weibo.com, I found that the user SonyPictures use "蜘蛛侠:英雄无归" to advertise this movie. The url is "https://weibo.com/2526171271/L1HQqghkG". The weibo's user is officially recognized by the SonyPictures. And this movie may not have the choice to be released in mainland China.

Quite interesting. If this movie has no chance to be released in China due to political reason, then it won't have Chinese title forever? I thought it is editable and we could fix it anytime. BTW: 蜘蛛侠:英雄无归 was already used in the Chinese description for this movie.

@raze464 said:

All articles I've found state that while there was a planned release date, the movie has not been released in mainland China as of Feb. 2022. If the movie did indeed release in mainland China between Feb. 2022 and today, please provide proof of the release date and proof that 蜘蛛侠:英雄无归 is actually the title used in mainland China.

蜘蛛侠3:英雄无归 On Sina Weibo (like Twitter in China), the translation was acknowledged by Sony Movies's official account,link:https://m.weibo.cn/status/4626190142799941. Collected and confirmed by the official account of Sony Movies on Zhihu (like Quora in China), link:https://www.zhihu.com/question/449778821.Why can't it be recognized as the official title?

@raze464 said:

All articles I've found state that while there was a planned release date, the movie has not been released in mainland China as of Feb. 2022. If the movie did indeed release in mainland China between Feb. 2022 and today, please provide proof of the release date and proof that 蜘蛛侠:英雄无归 is actually the title used in mainland China.

Sony uses this name on Weibo, and currently Douban has been using this translated name for a long time. Due to habit considerations, it is recommended to unlock it and determine the translated name.

Un film, une émission télévisée ou un artiste est introuvable ? Connectez-vous afin de créer une nouvelle fiche.

Général

s Mettre le curseur dans la barre de recherche
p Ouvrir le menu du profil
esc Fermer une fenêtre ouverte
? Ouvrir la fenêtre des raccourcis clavier

Sur les pages des médias

b Retour (ou vers le parent si faisable)
e Afficher la page de modification

Sur les pages des saisons des émissions télévisées

Afficher la saison suivante (flèche droite)
Afficher la saison précédente (flèche gauche)

Sur les pages des épisodes des émissions télévisées

Afficher l'épisode suivant (flèche droite)
Afficher l'épisode précédent (flèche gauche)

Sur toutes les pages des images / photos

a Ouvrir la fenêtre d'ajout d'image / photo

Sur toutes les pages de modifications

t Ouvrir le sélecteur de traduction
ctrl+ s Envoyer le formulaire

Sur les pages des discussions

n Créer une nouvelle discussion
w Basculer le statut de suivi
p Basculer publique / privée
c Basculer fermer / ouvrir
a Ouvrir l'activité
r Répondre à la discussion
l Afficher la dernière réponse
ctrl+ enter Envoyer votre message
Page suivante (flèche droite)
Page précédente (flèche gauche)

Paramètres

Vous souhaitez évaluer ou ajouter cet élément à une liste ?

Connexion