The Spellbound (2019)
← Back to main
Translations 5
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Les envoûtés |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
离奇的三角形亨利·詹姆斯的短篇小说此更新出现“方式,它来了,”由帕斯卡尔·博尼策(右现在在这里,海天盛筵2017年)执导。图书评论家可啉(萨拉·吉拉多)分配一个深居简出的轮廓,育雏画家(让阳光的尼古拉斯·杜瓦赫尔),谁声称已经看到了他母亲的精神只是她去世前。奇怪的是,可啉的密友(安贝尔·洛佩兹),也是一个艺术家,说她目睹了她父亲的幽灵在他突然去世的边缘,也是如此。欲望,悲伤和嫉妒驱使的空灵酿造无形的频率和凡人挨饿的日子该转定影故事。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Spellbound |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
For the "story of the month," Coline, a contributor to a women's magazine, is sent deep into the Pyrenees to interview Simon, a rather wild artist who claims his mother appeared to him at the precise moment she died. Coline is particularly intrigued since her beautiful neighbor Azar insists the same thing happened with her father! On the night they meet, Simon attempts to seduce Coline, who resists but falls in love... |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Les envoûtés |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pour le “récit du mois”, Coline, pigiste pour un magazine féminin, est envoyée au fin fond des Pyrénées interviewer Simon, un artiste un peu sauvage qui aurait vu lui apparaître le fantôme de sa mère à l’instant de la mort de celle-ci... Interview qu’elle est d’autant plus curieuse de faire que sa voisine la belle Azar prétend, elle, avoir vu le fantôme de son père ! Simon, au cours de la nuit de leur rencontre, tente de séduire Coline, qui lui résiste mais tombe amoureuse… |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Spellbound |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Für die „Geschichte des Monats“ wird Coline, eine Mitarbeiterin einer Frauenzeitschrift, tief in die Pyrenäen geschickt, um Simon zu interviewen, einen ziemlich wilden Künstler, der behauptet, seine Mutter sei ihm genau in dem Moment erschienen, in dem sie starb. Coline ist besonders fasziniert, da ihre schöne Nachbarin Azar darauf besteht, dass dasselbe mit ihrem Vater passiert ist! In der Nacht, in der sie sich treffen, versucht Simon, Coline zu verführen, die widersteht, sich aber verliebt … |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Spellbound |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Per la rubrica La storia del mese di un settimanale femminile, Coline si reca nei Pirenei a intervistare Simon, artista appartato che dice di aver incontrato il fantasma di sua madre nel momento preciso della sua morte. Coline è intrigata da questa storia perché la sua vicina, Azar, le ha raccontato di aver vissuto la stessa esperienza con suo padre. Quando incontra Simon, questi prova a sedurla, Coline gli resiste ma scopre anche di essere attratta da lui. Sospesa tra realtà e immaginazione, la giovane donna entra nel mondo delle ombre. |
|
||||
|