翻訳 2
ロシア語 (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Дикари |
|
||||
タグライン |
|
|||||
Overview |
Море, август… Интересы людей просты: позагорать, поплавать, поиграть в волейбол, баскетбол, выпить, потанцевать вечером, найти партнера ночью… Многие вышли из студенческого возраста, могут позволить себе более комфортабельный отдых, но кончается июль, они кидают в багажник солидного автомобиля старую палатку и едут сюда.Здесь не говорят о работе, здесь не важно, сколько у тебя денег… Множество человеческих историй, ценных, смешных и грустных. Внимание переходит от одного героя к другому, затем к третьему, возвращается к первому и цепляет на исходе эпизода четвертого, который был главный в предыдущем эпизоде. Рассказ строится скорее как музыка, чем как конструкция. И ритм, настроение повествования задает именно место действия. |
|
||||
|
英語 (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Savages |
|
||||
タグライン |
— |
|||||
Overview |
The sea, August, interesting and simple people. They tan, swim, play volleyball, basketball, drink, dance and then find someone to spend the night with. Many grew out of their student phase and can afford a more comfortable holiday but when July comes they grab a tent, jump into their cars and come here. Here, nobody talks about work and the size of your wallet means nothing. |
|
||||
|