Translations 2
Errusiera (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Во власти золота |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
В доме золотопромышленника Тихона Кондратьевича Молокова шумно, с размахом, с цыганами отмечают масленицу. Все изрядно выпили, и когда градоначальник попытался «соблазнить» дочь хозяина Анисью, отец девушки разбил тому нос. Испугавшись последствий этого инцидента, Тихон Кондратьевич решил бежать из города. По совету друга Ивана Тимофеевича Засыпкина он берет псевдоним, а все имущество переписывает на жену. А после Засыпкин убеждает ту передать в аренду золотой прииск ему, в результате чего Молоков с дочерью остаются без средств. Поняв, что они обмануты, беглецы возвращаются, чтобы вернуть доброе имя и потерянный прииск. |
|
||||
|
Ingelesa (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dominated by gold |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In the house of goldmaker Tikhon Kondratievich Molokov, carnival is celebrated noisily, on a grand scale, with gypsies. Everyone drank pretty, and when the mayor tried to “seduce” the owner’s daughter Anisya, the girl’s father broke his nose. Frightened by the consequences of this incident, Tikhon Kondratievich decided to flee the city. |
|
||||
|