Translations 6
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
03:34: Earthquake in Chile |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Survivors witness the terror and devastation brought by a massive earthquake and tsunami that hit Chile in 2010. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
03:34 대지진 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
두 아들의 엄마, 알리시아는 이혼한 남편, 아이들과 떨어져 휴가를 즐기고 애나는 남자친구 페리토, 친구들과 함께 집에서 즐거운 시간을 보낸다. 어린 소녀 소피아는 할머니, 할아버지와 생일 파티를 하고 칠레 교도소의 수감자 카를로스는 새로운 수감자 마우레이라를 맞는다. 2010년 2월 27일 새벽 3시 34분, 대지진이 칠레 중부지역을 강타하는데... |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ten poruszający film w reżyserii Juana Pablo Terniciera przedstawia trzy różne, ale połączone ze sobą historie, które mają miejsce w następstwie niszczycielskiego trzęsienia ziemi o sile 8,8 Richtera, które wstrząsnęło Chile w lutym 2010 roku. Film nakręcony na miejscu w dotkniętych strefach, wszystkie zyski z filmu trafią do szkolnych projektów odbudowy w obszarach potrzebnych. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sobreviventes testemunham o terror e a devastação provocados por um enorme terremoto e tsunami que atingiram o Chile em 2010. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
03:34 Terremoto en Chile |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
La película se conforma por tres historias entrelazadas por la misma la catástrofe del terremoto y posterior tsunami que azoto las costas de la zona sur el 27 de febrero de 2010. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
03:34 Terremoto en Chile |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Relata tres historias diferentes pero interconectadas, que tienen lugar tras el devastador terremoto de 8,8 grados de magnitud, que sacudió a Chile en febrero de 2010. |
|
||||
|